La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
對(duì)恐怖主義的恐懼可能使全球化的主要?jiǎng)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/S8sXsmJQ@UlpBw3WgnagSwrIjIo=.png">縮緊。
La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
對(duì)恐怖主義的恐懼可能使全球化的主要?jiǎng)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/S8sXsmJQ@UlpBw3WgnagSwrIjIo=.png">縮緊。
Les Champs-élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
榭麗舍大道今年再次成為歐洲最昂貴的商業(yè)街。
Les seules exceptions seront les grandes artères comme les boulevards de Maisonneuve et René-Lévesque et la rue Sherbrooke.
唯一的例外是那些交通干線(xiàn),例如Maisonneuve和René-Lévesque大街和Sherbrooke路。
Des?bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12?000 mètres carrés de routes.
履帶式推土機(jī)亂掘道路,挖掘戰(zhàn)壕,破壞的道路大約為12,000平方米。
Les grandes artères routières ont été déblayées.
所有主要道路都已清理完畢。
Les artères responsables du transport du sang jusqu'aux muscles
動(dòng)負(fù)責(zé)運(yùn)輸血液到肌肉。
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.
大量色情電影充斥著市場(chǎng),在首都的主要干道上沿街販。
L’arc de triomphe, style Disney lointain, sur la grande artère de Vientiane. Le soir, les citadins viennent s’y promener.
老撾的凱旋門(mén), 老迪斯尼的風(fēng)格, 在萬(wàn)象的主干道上. 傍晚, 居民們?cè)谶@里散步.
Frère cadet a été désigné pour ouvrir l'artère carotide, mais aussi avoir le loisir de fermer la porte au fait?
弟弟被劃開(kāi)了頸動(dòng),有閑情來(lái)鎖門(mén)嗎?
Il semblerait que l'interdiction de toute réunion sur les grandes artères de la capitale soit excessivement large.
在首都主要街道上禁止舉行一切集的規(guī)定的范圍顯然太大。
Les FDI envisageaient d'interdire aux Palestiniens d'emprunter une autre artère importante de Gaza, la route qui reliait Karni à Netzarim.
國(guó)防軍正考慮封鎖加沙地帶的第一條干線(xiàn),不讓巴勒斯坦車(chē)輛通行。
Les pays en développement sans littoral connaissent des handicaps géographiques et patissent de l'éloignement des grandes artères du commerce mondial.
內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家與全球主要商業(yè)通道距離遙遠(yuǎn),其間有地理障礙。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道上,晚上出現(xiàn)衣著輕佻的年輕女性,用手勢(shì)示意汽車(chē)司機(jī)停車(chē)。
Les restrictions absolues imposées par l'état partie au droit de réunion sur les grandes artères ne répondent pas à ces conditions.
締約國(guó)絕對(duì)禁止在街道上舉行集的規(guī)定,是不符合上述標(biāo)準(zhǔn)的。
D'aucuns ont assimilé la gouvernance au sang irriguant les systèmes politiques et l'administration publique aux artères dans lesquelles circulent les énergies.
有人把治理比作政治體制的生命血液,把公共行政比作動(dòng),能量在動(dòng)內(nèi)起伏消長(zhǎng)。
On observe de ce fait de plus en plus d'enfants armés sur les principales artères menant de Bossangoa à Bouar et Bocaranga.
其結(jié)果是,從博桑戈阿到布阿爾到博卡蘭加的道路干線(xiàn)上日益可見(jiàn)并據(jù)有武裝兒童存在。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
這些研究結(jié)果也加入了之前的發(fā)現(xiàn)可可有益于血管和動(dòng)的研究中。
Plusieurs grandes artères sont restées fermées en avril et en mai en raison de glissements de terrain et de l'effondrement de ponts.
和5月期間由于土地滑動(dòng)和橋梁垮倒關(guān)閉了幾條主要道路。
La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contr?le des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.
林業(yè)局表示要在通往蒙羅維亞的交通要道設(shè)立林業(yè)檢查站。
Mais, il a gardé son emprise sur les artères vitales de la bande de Gaza. Il en contr?le l'espace terrestre, maritime et aérien.
但是,以色列繼續(xù)控制加沙地帶的生命要道,控制著加沙地帶的陸地、海域和領(lǐng)空,控制著當(dāng)?shù)鼐用竦娜粘I睢?/p>
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com