Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
盡管有時進展情況相對較緩,仍取得了很大成績。
été
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
盡管有時進展情況相對較緩,仍取得了很大成績。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交給荷蘭王國。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情況通報會后,舉行了全體磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
沒有人因這起襲擊事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩問題也得到了討論。
La recommandation?204 a été adoptée à cette condition.
本著這一諒解通過了建議204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驅(qū)逐是以一種不人道和不可接受的方式進行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占領(lǐng)軍還非法逮捕一些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
這一提議得到了工作組的歡迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些時候,在格逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
貴國為處理這些問題采取了哪些行?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的專業(yè)化軍隊的必要性得到了強調(diào)。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何當事方都沒有提供進一步的資料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
這一結(jié)果得到了其他地區(qū)與會者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前掃雷能力已經(jīng)擴大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的殺傷人員地雷貿(mào)易已幾乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
會上還提出并討論了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,這一委員會一直未設(shè)立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本來文是由同一個人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公開情況通報結(jié)束后進行了非公開辯論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com