De tels documents sont également élaborés par d'autres organisations internationales.
此類文件也正由其他國際組織制定。
De tels documents sont également élaborés par d'autres organisations internationales.
此類文件也正由其他國際組織制定。
Un plan national sur la santé des adolescents a été élaboré.
制訂了國家青少年健康劃。
Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.
在自愿協(xié)議范圍內,各種產品被開發(fā)出來。
Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.
該報一份執(zhí)行摘要已使用所有正式語文撰寫完畢。
Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.
他和咨詢委員會一樣,認為慣常使用攤款承付權做法不符合良好
預算慣例。
Ce mécanisme a été élaboré conjointement par le Gouvernement burundais et la Commission.
該機制是布隆迪政府和委員會聯(lián)合擬定。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我們支持發(fā)表印度尼西亞代表團草擬主席聲明。
Des méthodes ont donc été élaborées pour toutes les pertes de la catégorie ?D?.
至此,處理“D”類中各類損失所需方法都已經得到制定。
Un plan minimum d'urgence a été élaboré pour les court et moyen termes.
制定了一項中短期最低限度
劃。
En outre, un plan d'action quinquennal et trois propositions de projet ont été élaborés.
另外,還制訂了一項5年行劃和3個項目提案。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
還有一些國家締約方在這個領域活
局限于擬訂國內行
方案和建立國家協(xié)調機構。
Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.
為了鼓勵提出論文,已經起草了一套準則建議。
D'une part, elle supposerait que la disposition la?plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.
一方面,這可能意味著雙邊投資條約有較完善規(guī)定
就易于適用。
4 Un règlement d'application complète de la loi sur le blanchiment d'argent a été élaboré.
4 已公布了全面執(zhí)行《洗錢法》條例,其中載有執(zhí)行《洗錢法》所要求
所有規(guī)定和措施。
La Suède a élaboré un document d'information.
瑞典已編制了一份背景文件。
Ces projets de loi doivent être élaborés davantage.
這些議案還需進一步改進。
Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.
政府感到滿意是它有著一個健全
政策框架。
Voir en annexe les principales politiques élaborées par l'INSAFORP.
見附件《薩爾瓦多職業(yè)培訓所制訂主要政策》。
Ils ont également élaboré plusieurs documents d'analyse et d'information.
伙伴關系還撰寫了一些分析文章和信息資料。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de?directive.
因此,已經擬出了這樣指導意見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com