试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

érudit

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

érudit TEF/TCF專八

音標(biāo):[erydi, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
érudit, e
a.
1. 博學(xué)的, 學(xué)識(shí)淵博的
historien érudit 博學(xué)的歷史學(xué)家

2. 專深的, 深入研究的

— n.
博學(xué), 學(xué)識(shí)淵博的人 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
é出,外+rud野+it

rud 野,初始

近義詞:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反義詞:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
聯(lián)想詞
savant精通的,博學(xué)的;historien歷史家,歷史學(xué)家,史學(xué)家;érudition博學(xué),學(xué)識(shí)淵博;théologien神學(xué)家;philologue語(yǔ)文學(xué)家,語(yǔ)史學(xué)家;philosophe哲學(xué)家;écrivain作家,作;éminent卓越的,杰出的,高尚的;linguiste語(yǔ)言學(xué)家;humaniste人道主義;poète詩(shī)人,詩(shī)歌作;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他寫(xiě)了博學(xué)的著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美術(shù)史上很博學(xué)。

J'ai re?u l'enseignement d'un vieux ma?tre érudit .

我從個(gè)博學(xué)的大師那受到了教誨。

Le r?le joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教領(lǐng)袖在防治這種流行病方面發(fā)揮著決定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是個(gè)學(xué)識(shí)淵博, 同時(shí)又是個(gè)藝術(shù)家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我們還要感謝他今天早些時(shí)候所作的精深廣博的發(fā)言。

à cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林學(xué)在這點(diǎn)上看法致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

歷史并不像學(xué)言的那樣進(jìn)入了終結(jié)狀態(tài)。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

這兩個(gè)偉大國(guó)家造就了偉大的學(xué)、科學(xué)家和全球領(lǐng)袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux états.

學(xué)們研究了帝國(guó)的崩潰,乃至在其廢墟上,新的國(guó)家如何誕生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

還要對(duì)我們新來(lái)的尼日利亞的知識(shí)淵博的同事表示熱情的歡迎,他增添了我們這機(jī)構(gòu)的集體智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研討會(huì)上,由精通這些主題的學(xué)和委員會(huì)成員舉行講座,并留出時(shí)間交換意見(jiàn)。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

這兩個(gè)鄰國(guó)彼此相距僅90英里,造就了偉大的學(xué)、科學(xué)家和全球領(lǐng)導(dǎo)人。

Ils ont re?u beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

兒童得到了各國(guó)政府、非政府組織、公民社會(huì)組織、學(xué)和研究人員的大量的關(guān)注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12?personnes érudites et de 12 ministres.

所有內(nèi)閣成員都參與該辦公室的工作,政策提案由辦公室決定,相關(guān)部委制定實(shí)施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理學(xué)家、教育家朱熹的誕生地福建省尤溪縣境內(nèi)。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des ma?tres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen ?ge.

同樣,在中世紀(jì)歐洲,猶太神秘主義得到提倡,中世紀(jì)歐洲圣經(jīng)評(píng)論家的學(xué)術(shù)討論盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im學(xué)寫(xiě)了大量關(guān)于宗教人身法的文章,提倡通過(guò)文化間和跨文化的對(duì)話處理這個(gè)問(wèn)題。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que la?ques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

試圖維護(hù)壓迫、剝削和排擠制度的些學(xué)派和學(xué)個(gè)人開(kāi)始發(fā)展出宗教上和世俗上的種族理論。

étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因?yàn)閷W(xué)生亦是各宗教中地位很高的領(lǐng)導(dǎo)人,他們可以把學(xué)到的新知識(shí)和對(duì)其他宗教的認(rèn)識(shí)帶回社區(qū),與他人分享。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 érudit 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。