Il lui était donc difficile de se désengager.
為此原因,專(zhuān)員辦事處發(fā)現(xiàn)以袖手不管。
Il lui était donc difficile de se désengager.
為此原因,專(zhuān)員辦事處發(fā)現(xiàn)以袖手不管。
Donc, le Conseil de sécurité ne doit pas se désengager trop t?t.
因此,安全理事會(huì)不應(yīng)過(guò)早脫身。
Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Algérie, l'ONU ne doit pas se désengager prématurément du Timor-Leste.
正如阿爾及利亞大使指出,聯(lián)合國(guó)不能過(guò)早撤離東帝汶。
Le Nord tend de plus en plus à se désengager de ces opérations au motif de risques élevés.
阿爾及利亞為維和行動(dòng)中人因素具有重要地位。
Ce n'est donc pas le moment pour la communauté internationale de prendre ses distances ou de se désengager.
因此,這并不是國(guó)際社會(huì)后退或脫離接觸時(shí)機(jī)。
Il s'est désengagé de toutes les activités ayant trait au processus de paix en Sierra Leone.
它已使自己脫離與塞拉利昂和平進(jìn)程有所有活動(dòng),同意與聯(lián)合國(guó)所有努力展開(kāi)和諧合作,以結(jié)束塞拉利昂人痛苦。
Avant de se désengager d'une mission, l'ONU doit s'assurer que l'objectif pour lequel elle est engagée est atteint.
在撤走一個(gè)特派團(tuán)前,聯(lián)合國(guó)必須確保確已實(shí)現(xiàn)了其目標(biāo)。
En fait, certains pays se sont, dans une certaine mesure, désengagés des obligations internationales qu'ils avaient contractées à cette époque.
實(shí)際上,一些國(guó)家在某種程度上已經(jīng)脫離了它們當(dāng)時(shí)作出國(guó)際承諾。
Tout d'abord, nous saluons le Premier Ministre israélien Ariel Sharon, qui a eu le courage de désengager son pays de Gaza.
首先,我們贊揚(yáng)以色列總理沙龍從加沙脫離接觸勇氣。
Cela ne signifie pas que la communauté internationale ou que le Conseil de mise en ?uvre de la paix devraient se désengager.
這并不意味著,國(guó)際社會(huì)或和平執(zhí)行委員會(huì)應(yīng)該放手不管。
Le déplacement temporaire hors du pays de nos équipes internationales ne signifiait pas, toutefois, que l'ONU s'était désengagée du processus politique de l'Iraq.
但是,將我們國(guó)際工作人員暫時(shí)調(diào)離該國(guó),并不意味著聯(lián)合國(guó)脫離伊拉克政治進(jìn)程。
Le moment n'est pas venu de nous désengager, mais bien de poursuivre nos efforts d'une manière coordonnée qui profite à l'ensemble du pays.
現(xiàn)在不是縮小規(guī)模時(shí)候,而是協(xié)調(diào)一致推進(jìn)我們努力以造福整個(gè)國(guó)家時(shí)候。
J'encourage l'Union africaine à entreprendre autant de missions de ce type que possible, afin que les parties puissent se désengager dans d'autres secteurs.
我鼓勵(lì)非洲聯(lián)盟繼續(xù)在力所能及情況下盡可能多地做出此類(lèi)部署,以便使其他地區(qū)各方力量脫離接觸。
Quant aux partenariats programmatiques mondiaux, il faut une approche plus systématique pour décider à quel moment il convient de s'engager ou de se désengager.
在同全球方案伙伴建立系時(shí),需要采用更加有系統(tǒng)辦法來(lái)決定何時(shí)參與和何時(shí)脫離伙伴系。
Le cessez-le-feu est généralement respecté et les parties au conflit ont, à une exception près, désengagé leurs forces, conformément aux accords signés par elles.
除了一個(gè)例外情況,?;馉顩r獲得維持,沖突各方部隊(duì)根據(jù)它們所簽訂協(xié)定脫離接觸。
Il lui était donc difficile de se?désengager.
為此原因,專(zhuān)員辦事處發(fā)現(xiàn)以袖手不管。
Cette philosophie économique a profondément affecté les modalités de la gouvernance en encourageant l'état à se désengager comme propriétaire pour préférer réguler et faciliter l'économie.
這種經(jīng)濟(jì)哲學(xué)提倡國(guó)家退出所有權(quán)領(lǐng)域,轉(zhuǎn)而成為經(jīng)濟(jì)管制和促進(jìn)者,這種哲學(xué)因而對(duì)治理環(huán)境產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
Je suis donc convaincu que se désengager du rétablissement de la paix et de la consolidation de la paix n'est pas du tout une option.
因此,我為,脫離締造和平與建設(shè)和平根本不是備選方案。
Il a redouté que la notion de subsidiarité ne devienne un prétexte utilisé par l'ONU pour se désengager de régions où une aide extérieure était nécessaire.
他感到表示是,“基層原則”概念可能成為聯(lián)合國(guó)從需要外界幫助區(qū)域撤離借口。
Il serait erroné de se désengager de cette activité de fa?on prématurée; de déclarer trop t?t que la résolution 1272 (1999) a été pleinement mise en oeuvre.
在時(shí)機(jī)不成熟時(shí)就停止這一活動(dòng),過(guò)早地宣布已全面執(zhí)行第1272(1999)號(hào)決議,將是錯(cuò)誤。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com