试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il lui était donc difficile de se désengager.

為此原因,難民專員辦事處發(fā)現(xiàn)難以袖手不管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donc, le Conseil de sécurité ne doit pas se désengager trop t?t.

因此,安全理事會(huì)不應(yīng)過(guò)早脫身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Algérie, l'ONU ne doit pas se désengager prématurément du Timor-Leste.

正如阿爾及利亞大使指出,聯(lián)合國(guó)不能過(guò)早撤離東帝汶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Nord tend de plus en plus à se désengager de ces opérations au motif de risques élevés.

阿爾及利亞認(rèn)為維和行動(dòng)中人的因素具有重要地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est donc pas le moment pour la communauté internationale de prendre ses distances ou de se désengager.

因此,這并不是國(guó)際社會(huì)后退或脫離接觸的時(shí)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est désengagé de toutes les activités ayant trait au processus de paix en Sierra Leone.

它已使自己脫離與塞拉利昂和平進(jìn)程有關(guān)的所有活動(dòng),同意與聯(lián)合國(guó)的所有努力展開(kāi)和諧合作,以結(jié)束塞拉利昂人民的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant de se désengager d'une mission, l'ONU doit s'assurer que l'objectif pour lequel elle est engagée est atteint.

在撤走一個(gè)特派團(tuán)前,聯(lián)合國(guó)必須確保的確已實(shí)現(xiàn)了其目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, certains pays se sont, dans une certaine mesure, désengagés des obligations internationales qu'ils avaient contractées à cette époque.

實(shí)際上,一些國(guó)家在某種程度上已經(jīng)脫離了它們當(dāng)時(shí)作出的國(guó)際承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout d'abord, nous saluons le Premier Ministre israélien Ariel Sharon, qui a eu le courage de désengager son pays de Gaza.

首先,我們贊揚(yáng)以色列總理沙龍從加沙脫離接觸的勇氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne signifie pas que la communauté internationale ou que le Conseil de mise en ?uvre de la paix devraient se désengager.

這并不意味著,國(guó)際社會(huì)或和平執(zhí)行委員會(huì)應(yīng)該放手不管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déplacement temporaire hors du pays de nos équipes internationales ne signifiait pas, toutefois, que l'ONU s'était désengagée du processus politique de l'Iraq.

但是,將我們的國(guó)際工作人員暫時(shí)調(diào)離該國(guó),并不意味著聯(lián)合國(guó)脫離伊拉克的政治進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment n'est pas venu de nous désengager, mais bien de poursuivre nos efforts d'une manière coordonnée qui profite à l'ensemble du pays.

現(xiàn)在不是縮小規(guī)模的時(shí)候,而是協(xié)調(diào)一致推進(jìn)我們的努力以造福整個(gè)國(guó)家的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'encourage l'Union africaine à entreprendre autant de missions de ce type que possible, afin que les parties puissent se désengager dans d'autres secteurs.

我鼓勵(lì)非洲聯(lián)盟繼續(xù)在力所能及的情況下盡可能多地做出此類部署,以便使其他地區(qū)的各方力量脫離接觸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cessez-le-feu est généralement respecté et les parties au conflit ont, à une exception près, désengagé leurs forces, conformément aux accords signés par elles.

除了一個(gè)例外情況,停火狀況獲得維持,沖突各方的部隊(duì)根據(jù)它們所簽訂的協(xié)定脫離接觸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant aux partenariats programmatiques mondiaux, il faut une approche plus systématique pour décider à quel moment il convient de s'engager ou de se désengager.

在同全球方案伙伴建立關(guān)系時(shí),需要采用更加有系統(tǒng)的辦法來(lái)決定何時(shí)參與和何時(shí)脫離伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui était donc difficile de se?désengager.

為此原因,難民專員辦事處發(fā)現(xiàn)難以袖手不管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette philosophie économique a profondément affecté les modalités de la gouvernance en encourageant l'état à se désengager comme propriétaire pour préférer réguler et faciliter l'économie.

這種經(jīng)濟(jì)哲學(xué)提倡國(guó)家退出所有權(quán)領(lǐng)域,轉(zhuǎn)而成為經(jīng)濟(jì)的管制和促進(jìn)者,這種哲學(xué)因而對(duì)治理的環(huán)境產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis donc convaincu que se désengager du rétablissement de la paix et de la consolidation de la paix n'est pas du tout une option.

因此,我認(rèn)為,脫離締造和平與建設(shè)和平根本不是備選方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a redouté que la notion de subsidiarité ne devienne un prétexte utilisé par l'ONU pour se désengager de régions où une aide extérieure était nécessaire.

他感到表示的是,“基層原則”的概念可能成為聯(lián)合國(guó)從需要外界幫助的區(qū)域撤離的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait erroné de se désengager de cette activité de fa?on prématurée; de déclarer trop t?t que la résolution 1272 (1999) a été pleinement mise en oeuvre.

在時(shí)機(jī)不成熟時(shí)就停止這一活動(dòng),過(guò)早地宣布已全面執(zhí)行第1272(1999)號(hào)決議,將是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Les personnes ayant un style d'attachement amoureux détaché ont tendance à para?tre distantes ou désengagées.

回避型愛(ài)情風(fēng)格的人常常顯得疏遠(yuǎn)或者不投入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cela peut signifier être désintéressé et désengagé des activités quotidiennes ou laisser passer les opportunités sans y réfléchir.

這可能意味著對(duì)日常活動(dòng)不感興趣和脫離,或者不加思索地讓機(jī)會(huì)溜走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais alors si leurs ennemis sont faibles et désengagés, et qu'eux sont efficaces et motivés, pourquoi les Arabes s'arrêtent au bout d'à peine vingt ans ?

但是,如果阿拉伯的敵人軟弱無(wú)能、不思進(jìn)取,他們卻很有效率、積極進(jìn)取,那為什么阿拉伯人在短短二十年后就停了下來(lái)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

La Russie n'est intervenue massivement que lorsqu'elle a compris que l'administration Obama s'était désengagée.

俄羅斯只有在了解到奧巴馬政府已經(jīng)退出時(shí)才進(jìn)行大規(guī)模干預(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Timothée, il y a beaucoup de préjugés qui courent sur les 15-30 ans, et notamment celui qui dépeint la jeune génération comme une génération désengagée, est-ce que c'est vrai, est-ce que c'est faux ?

蒂莫泰,人民對(duì)于15至30歲的人有很大的偏見(jiàn),尤其是有人把這一代人看作“不參與一代”,這是真的嗎?你怎么看?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

Je tiens à souligner que l'approche du gouvernement britannique n'est pas de se désengager, d'être distant, ni d'attendre qu'ils viennent à nous, nous allons essayer de résoudre ce problème.

我要強(qiáng)調(diào)的是,英國(guó)政府的做法是不脫離接觸,保持距離,或者等他們來(lái)找我們,我們會(huì)努力解決這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

Citant l'état-major des armées fran?aises, le journal Le Parisien a précisé que ces " premiers éléments désengagés appartiennent à des unités parachutistes qui étaient déployées dans la région de Tessalit, dans le nord-est du Mali" .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com