Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸運(yùn)的是,這是一個(gè)的手榴彈,所以并不違法。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸運(yùn)的是,這是一個(gè)的手榴彈,所以并不違法。
Nous attendons encore aussi que Kisangani soit démilitarisée.
我們還期待著基桑加尼實(shí)現(xiàn)。
Aujourd'hui encore plus qu'hier, la nécessité de démilitariser la ville de Kisangani reste d'actualité.
基桑加尼市必須,今天,這種必要性比任何時(shí)候都更加強(qiáng)烈,這是一個(gè)優(yōu)先
項(xiàng)。
La zone doit être complètement démilitarisée.
臨時(shí)安全區(qū)必須徹底。
La zone démilitarisée reste calme et stable.
區(qū)保持平靜和穩(wěn)
。
La ville de Kisangani doit être démilitarisée.
基桑加尼市實(shí)行。
La zone démilitarisée demeure calme et stable.
區(qū)保持平靜和穩(wěn)
。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南極洲仍然是世界上唯一的大洲。
Il faudrait noter que Malualkon est une zone démilitarisée.
應(yīng)當(dāng)指出,Malualkon是一個(gè)區(qū)。
Conformément à cet accord, une zone démilitarisée a été créée.
當(dāng)時(shí)根據(jù)該協(xié)議設(shè)立了一個(gè)區(qū)。
Il faut donc démilitariser Kisangani. La situation actuelle ne peut pas perdurer.
因此,我們必須使基桑加尼,不能讓目前的狀況繼續(xù)下去。
Kisangani doit être démilitarisé et le fleuve du Congo doit être réouvert au commerce.
基桑加尼必須,剛果河必須為商業(yè)
開(kāi)放。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
與此同時(shí),準(zhǔn)部隊(duì)也在
區(qū)的周邊區(qū)域加強(qiáng)了壓力。
Même les mouvements de libération doivent transférer les enfants dans les zones libérées ou démilitarisées.
即使是解放運(yùn)動(dòng)也必須將兒童送交解放區(qū)或地區(qū)。
La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.
區(qū)局勢(shì)沒(méi)有變
,依然保持平靜和穩(wěn)
。
Nous rappelons que la résolution 1244?(1999) demande explicitement que le Kosovo-Metohija soit démilitarisé.
我們憶及,第1244(1999)號(hào)決議明確要求科索沃和梅托希亞實(shí)現(xiàn)。
Dans la "zone démilitarisée", les FARC ont recruté des enfants dès l'age de 12?ans.
哥倫比亞革命武裝部隊(duì)一直在“區(qū)”招募兒童,最小的只有12歲。
D'une part, Kisangani doit être démilitarisée.
一方面,基桑加尼必須。
D'autres membres étaient d'avis que la création du CPK constituait la meilleure fa?on de démilitariser les groupes armés.
安理會(huì)其他成員認(rèn)為,設(shè)立科索沃保護(hù)團(tuán)是解除武裝團(tuán)體武裝的最好辦法。
à ce propos, la Commission a noté que le Traité de l'Antarctique a créé la première zone continentale démilitarisée.
在這方面,委員會(huì)注意到《南極條約》建立了第一個(gè)大陸區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com