C'est pourquoi il faut se lancer d'urgence dans une nouvelle évangélisation.
因此,我們必須開(kāi)展一場(chǎng)新運(yùn)動(dòng)。
C'est pourquoi il faut se lancer d'urgence dans une nouvelle évangélisation.
因此,我們必須開(kāi)展一場(chǎng)新運(yùn)動(dòng)。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'église catholique et les autres communautés religieuses.
宣講福音也是天主會(huì)和其他宗社團(tuán)之間一種匯合。
Un certain nombre de délégations se sont néanmoins inquiétées de la mission d'évangélisation mentionnée dans les objectifs figurant dans la première demande d'inscription transmise par l'ONG.
然而,一些代表團(tuán)對(duì)福音道表示了不安,因?yàn)樵摻M織在其最初申請(qǐng)表中表示,這是它目之一。
Avec l'évangélisation, la scolarisation et les changements socioéconomiques introduits dans leur vie quotidienne, les Rwandais ont progressivement acquis une autre conception des r?les attribués aux enfants selon leur sexe.
隨著福音、入學(xué)受育和種種社會(huì)經(jīng)濟(jì)變化日益深入日常生活,盧旺達(dá)人對(duì)不同性別孩子角有了新看法。
Il estime également qu'il convient de lever l'interdiction de l'évangélisation pratiquée dans les rues de Ndjamena et de mettre un terme aux pratiques discriminatoires et aux obstacles juridiques qui entravent actuellement l'activité du groupe soufi Al Faid al-Djaria.
它還認(rèn)為,必須取消在恩賈梅納街頭宣講福音禁令,廢除Sufi group Al Faid al-Djaria目前所面臨歧視性做法和法律障礙。
Le Conseil pour le dialogue interreligieux vise donc à remédier à ces difficultés par le biais de rencontres, de colloques, et de visites et en véhiculant le message suivant : "L'évangélisation ne détruit pas vos valeurs mais est incarnée en elle; elle les consolide et les renforce".
宗座宗之間對(duì)話(huà)理事會(huì)正在試圖通過(guò)以下方式解決這一問(wèn)題:組織會(huì)議、討論會(huì)和訪問(wèn)并遞以下信息:“福音并不破壞你價(jià)值觀,而是具體體現(xiàn)在這些價(jià)值觀里,鞏固并加強(qiáng)這些價(jià)值觀”。
Comme le Grand Ma?tre l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconna?t la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.
正如我們團(tuán)長(zhǎng)今年一月在對(duì)外交團(tuán)講話(huà)中著重指出那樣,騎士團(tuán)實(shí)踐其信仰不是將其作為工具,而是作為一種生活方式,以真正人道主義精神,承認(rèn)上帝存在于所有受苦受難者,而不論其種族、族裔和宗為何,為他人服務(wù),為貧困者和病弱者服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com