Cet ulcère jette beaucoup.
這流出很多膿。
Cet ulcère jette beaucoup.
這流出很多膿。
Le centre de dépistage et de traitement de l'ulcère de Buruli est construit et fonctionnel.
布魯里病的檢測與治療中心已經(jīng)修建,并已開始工作。
Il est dit que l'auteur a été placé en observation médicale pour un ?ulcère duodénal? et qu'il suit un traitement.
據(jù)指出,已對提交人的“十二指腸”實行醫(yī)學觀察,并且給予治療。
Ce risque augmente considérablement pour ceux qui ont des maladies sexuellement transmissibles (MST) non traitées, et en particulier des plaies ou des ulcères.
對那些沒有接受性病治療的人,特別是有創(chuàng)口或的人,這種風險大為增加。
Le Kowe?t affirme que le programme sera axé sur les personnes qui souffrent de maladies cardiovasculaires, d'asthme, d'ulcères, de colites et de troubles psychologiques.
科威特表示,該計劃將著重于患有心血管病、哮、、大腸以及心理異常者。
11,et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres.
又因所受的疼痛,和生的瘡,就褻瀆天上的神。并不悔改所行的。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的親屬被禁止向他提供治療他的胃、腎結(jié)石以及高血壓的適當藥物。
Le dosage de l'acide siallque sérique a été effectué chez les matadec avec cancer gastrique, gastrite atrophique et ulcère sastroduodénale et leurs significations cliniques Ont été étudiées.
本文報告胃癌、萎縮性胃及病患者血清唾液酸的含量變化。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解釋說,他的背疼一直使他痛苦不堪,他的這一疾病以及胃得到了治療。
284. e) Pour ce qui concerne les autres maladies (ver de Guinée, ulcère de Buruli), d'importantes mesures ont été également prises pour assurer la protection des citoyens.
e)關(guān)于其他一些疾?。◣變?nèi)亞蟲、布魯里……),同樣也制定了一些重要的防治措施,以確保對公民的保護。
La situation humanitaire et sanitaire conna?t également une détérioration continue, marquée par la résurgence de nombreuses épidémies, notamment, la méningite, la poliomyélite, l'ulcère tropical, la rougeole et la coqueluche.
人道主義和保健狀況也不斷惡化,體現(xiàn)為許多流行病再度出現(xiàn),包括、小兒麻痹癥、熱帶、麻疹和百日咳等。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
這不可避免地導致營養(yǎng)不均衡,從而引起維生素缺乏癥、貧血、胃以及智力或身體發(fā)育不良。
Il?explique qu'il souffre de longue date d'ulcères et affirme qu'il n'a droit qu'à 30 kilos de colis par trimestre, alors que le régime alimentaire carcéral n'est pas adapté à sa maladie.
他長期罹患,聲稱,監(jiān)獄的食物對他的病情不合適,而當局只準許他每三個月接受三十公斤的包裹。
à chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyro?de, ce?qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多數(shù)訪問期間申訴人都抱怨自己身體不好,患有腰痛、胃、腎和甲狀腺問題,導致種種問題,其中也有睡眠問題。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du c?ur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立學校教師向政府服務(wù)保險系統(tǒng)和員工補償委員會提交補償申請表明,教師一般容易易患心臟病和心血管意外、肺結(jié)核病、過敏和支氣管哮、胃及肺。
Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aigu?s et des hémorragies pouvant entra?ner un état de choc, voire même la mort.
局部和全身感染、膿腫、、傷口無法及時愈合、敗血癥、破傷風、壞疽、可能導致休克或甚至死亡的劇痛和出血、以及膀胱或直腸及其他器官受損。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大約有10億人,即世界人口的六分之一,或每6人中有1個人,患有一種或多種被人們忽略的熱帶病,如:布魯里、霍亂、囊尾蟲、麥地那龍線蟲病(guinea-worm disease)、通過食物傳播的吸蟲病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴絲蟲病、盤尾絲蟲病、血吸蟲病、通過土壤傳播的蠕蟲病、沙眼和錐蟲病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
這些包括,布路里、南美錐蟲病、象皮?。馨托越z蟲?。?、吸血蟲病、腸道寄生蟲病、麥地那龍線蟲病、麻風、利什曼病、昏睡?。ǚ侵掊F蟲?。⒑用ぐY(盤尾絲蟲病)、沙眼及其他。
Parmi les sympt?mes signalés au Comité spécial figurent des maux de tête et des maux d'estomac, notamment des ulcères, ainsi que des effets psychologiques tels que l'incapacité de se concentrer, des pertes de mémoire, le manque de confiance en soi, une tendance à l'isolement et l'incapacité de prendre part à la vie sociale ou de s'intégrer dans la vie familiale, les changements de personnalité et d'humeur, et les cauchemars.
特別委員會強調(diào)的癥狀包括頭痛、胃痛,特別是,以及一些心理上的影響,比如注意力難以集中、健忘、缺乏自信心、孤立和不能參加社交活動,或者不能融入家庭生活、性格和心情發(fā)生變化和常做惡夢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com