De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
這些服務(wù)可以提高中小企業(yè)信用聲譽(yù)。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
這些服務(wù)可以提高中小企業(yè)信用聲譽(yù)。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
為了鞏固信任,還必須使發(fā)展中國(guó)家重新具有償能力。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
評(píng)估配偶信譽(yù)
適用同樣
標(biāo)準(zhǔn)。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
對(duì)這些投資證券發(fā)行者信用等級(jí)不斷進(jìn)行審查。
Le co?t estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用報(bào)告估計(jì)費(fèi)用大約為300美元。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在這些標(biāo)準(zhǔn)中,具挑戰(zhàn)和
有爭(zhēng)議
問(wèn)題是財(cái)政維持能力。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出這種安排,是因?yàn)槠飘a(chǎn)債務(wù)人信用等級(jí)較差。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性別、勞動(dòng)和社會(huì)發(fā)展部本身確了使社會(huì)對(duì)于值得向婦女發(fā)放信貸問(wèn)題敏感化
步驟。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保險(xiǎn)計(jì)劃可能也需要經(jīng)營(yíng)者有一低限度財(cái)政償付能力以支付保費(fèi)。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour?accepter de l'assurer.
保險(xiǎn)機(jī)制甚至也許要求經(jīng)營(yíng)者具有某些低財(cái)政能力以提供保險(xiǎn)。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 為了維持業(yè)務(wù)償能力,支出水平仍須嚴(yán)格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶養(yǎng)費(fèi)要根據(jù)父母支付能力確
。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映這樣一項(xiàng)公認(rèn)原則,即轉(zhuǎn)讓人不保證債務(wù)人有償付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
計(jì)劃發(fā)行債券市政當(dāng)局可能需由公認(rèn)
評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)評(píng)出信用等級(jí)。
à?cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他們信貸檔案較差,對(duì)他們收取較高利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
還觀察其他方面,如,持證人行李、經(jīng)濟(jì)狀況及當(dāng)
衣著打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可預(yù)見(jiàn)到其他好處,因?yàn)槿谫Y能使銀行就農(nóng)民個(gè)人作出信貸記錄。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
關(guān)于信貸評(píng)級(jí),許多發(fā)言者都表示對(duì)現(xiàn)行體系不滿。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限額協(xié)商一致決
確保了聯(lián)合國(guó)持續(xù)
財(cái)政償付能力。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名專題發(fā)言者談到了電子信貸信息作為改善中小企業(yè)融資工具情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com