试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

secoué

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

secoué

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:secoué可能是動(dòng)詞secouer變位形式

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
ballotter,  malade,  pantelant,  s'émouvoir
聯(lián)想詞
agité動(dòng)蕩;éclaté;frappé冰凍, 冰鎮(zhèn);touché被觸及;bouleversé動(dòng)搖;ravagé蹂躪;plongé深;renversé顛倒;enflammé正在燃燒;écrasé被壓碎;troublé混亂;

La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.

十月革命震憾了全世界。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他們握了握手,渾身由自主地直打哆嗦。

Elle a été entendue dans toute la ville et a secoué plusieurs immeubles du centre.

整個(gè)城市都能聽見巨大聲響(奇怪,我卻沒有聽到哦),數(shù)幢大樓在炸中搖晃。

La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.

我剛才提到危機(jī)對(duì)地中海地區(qū)產(chǎn)生了特別影響。

Elle est actuellement secouée par 16 conflits internes.

其境內(nèi)仍發(fā)生著16起內(nèi)部沖突。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必須掙脫這些人所施加過去枷鎖。

Ce crime d'honneur avait secoué toute la?Suède.

為維護(hù)名譽(yù)犯罪深深地震動(dòng)了整個(gè)國(guó)家。

Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.

該基金主要功能是向發(fā)生危機(jī)國(guó)家提供短期流動(dòng)性支持。

L'est du pays est secoué par des conflits armés internationaux et par des conflits internes.

在該國(guó)東部,國(guó)際武裝沖突與國(guó)內(nèi)武裝沖突相互交織。

Personne ici ne souhaite voir resurgir l'instabilité politique qui a secoué Ha?ti il y a deux ans.

我們中沒有任何人希望看到海地在兩年經(jīng)歷穩(wěn)定再次發(fā)生。

Ces prisonniers albanais ont pu être victimes de?violences durant les émeutes qui ont secoué les prisons en?novembre.

在11月監(jiān)獄騷亂中,阿族囚犯可能受到了暴力。

Ces deux dernières années, l'économie mondiale a connu un redressement net après la crise qui a secoué l'Asie.

在過去兩年里,自發(fā)生震撼亞洲危機(jī)后,世界經(jīng)濟(jì)顯然已經(jīng)開始恢復(fù)。

Le monde a été bouleversé par le tremblement de terre sous-marin qui a secoué la région de l'océan Indien.

襲擊了印度洋地區(qū)這場(chǎng)海底地震震驚了全世界。

Comme l'a montré la crise qui a secoué l'Asie de l'Est, les taux élevés de croissance ne suffisent pas.

正如使東亞震蕩東亞危機(jī)顯示,僅有高增長(zhǎng)率是。

De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.

許多其它動(dòng)蕩地方也因本組織參與而使它們看到了指路明燈。

Aujourd'hui, les changements sont?tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目階段,變化十分迅速,在我們適應(yīng)某些沖擊之,已經(jīng)被對(duì)它們沖垮了。

Les ?les Salomon ont été secouées plusieurs années par des troubles civils, l'anarchie et un conflit ethnique.

所羅門群島這幾年來受到了國(guó)內(nèi)動(dòng)亂、違法行徑和種族沖突嚴(yán)重破壞。

Néanmoins, cette ville, depuis, s'est relevée, a secoué la poussière et a courageusement fait face à l'adversité.

然而,從那以來,這座城市重新站立起來,抖掉身上塵土,勇敢地面對(duì)厄運(yùn)。

La zone saharienne que constitue le nord du Mali et du Niger est secouée par des conflits armés.

包括馬里北部和尼日爾在內(nèi)撒哈拉地區(qū),也受到武裝沖突打擊。

L'est du pays est secoué par des conflits que l'on peut qualifier d'internationaux et par des conflits internes.

在這種情況下,該國(guó)發(fā)生著應(yīng)稱之為國(guó)際性質(zhì)沖突,同時(shí)也有著屬于國(guó)內(nèi)性質(zhì)沖突。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 secoué 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。