试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

réclusion

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

réclusion

音標(biāo):[reklyzj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈書(shū)面語(yǔ)〉隱居, 遁世

2. 【法律】監(jiān)禁
réclusion criminelle

常見(jiàn)用法
la réclusion criminelle徒
réclusion à perpétuité無(wú)期徒

Fr helper cop yright
近義詞:
confinement,  détention,  emprisonnement,  incarcération,  isolement,  claustration,  captivité,  enfermement,  séquestration
反義詞:
délivrance
聯(lián)想詞
emprisonnement監(jiān)禁,坐牢;prison監(jiān)獄,監(jiān)牢;perpétuité永恒,永久,永遠(yuǎn);sursis緩期,延期;condamnation判決,宣判;détention持有,占有,掌握;incarcération監(jiān)禁,拘禁;condamné犯人,囚犯;solitude孤獨(dú),孤單;enfermement坐月子;privation剝奪;

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年期甚至終身監(jiān)禁。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

對(duì)違反該法任何人懲罰無(wú)期徒。

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人質(zhì)”罪最高無(wú)期徒

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

該罪無(wú)期徒。

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有這些犯罪都可以處以拘留或徒。

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在這方面,第87之二條規(guī)定要處以事徒。

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者未成年人,那么,根據(jù)秘魯法律最重懲處終生監(jiān)禁。

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本條規(guī)定犯罪人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會(huì)遭到終身監(jiān)禁。

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情節(jié)嚴(yán)重,處最長(zhǎng)十年監(jiān)禁,還可加上最高500萬(wàn)瑞郎罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級(jí)謀殺罪,終身監(jiān)禁。

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身監(jiān)禁。

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如發(fā)生佩戴武器情況,對(duì)犯罪人處以徒。

Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸給這些財(cái)產(chǎn)造成了嚴(yán)重破壞,則犯罪人應(yīng)被判處徒。

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新打擊恐怖主義分子立法要求判她無(wú)期徒

Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.

在其他國(guó)家,單獨(dú)禁錮一種嚴(yán)重懲罰。

C’était une période de réclusion.

一個(gè)隱居階段。

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

對(duì)此下達(dá)懲處一年“嚴(yán)格監(jiān)禁”

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述可處5至20年監(jiān)禁。

La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.

使用化學(xué)武器及其制劑最高可判處無(wú)期徒。

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

這些罪最嚴(yán)重者最高處無(wú)期徒。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réclusion 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。