Une digue est un remblai longitudinal, naturel ou artificiel.
是一種人工或天然的縱向堤。
Une digue est un remblai longitudinal, naturel ou artificiel.
是一種人工或天然的縱向堤。
En éliminant les voies d'exposition, le bassin ainsi scellé isolera les contaminants qui pourraient subsister dans le remblai.
如此封閉的井坑將通過杜絕暴露路徑而把垃圾填埋場中的污染物質(zhì)隔離。
Un des tirs a touché le remblai du quartier général de l'armée (L12) dans la localité de Dahr al-Hariq-Kafr Rommane.
其中一炮彈擊中Kafr Rumman城Dahru al-Hariq地點陸軍第L-12駐扎點的便道。
Plus de 500 points de contr?le, barrages routiers, remblais en terre et autres types d'obstacles continuent d'entraver l'exercice du droit de circuler librement.
行動自由權(quán)繼續(xù)遭500多個檢查站、路障、土堤以及其他類型障礙的限制。
L'équipe a trouvé de nombreux remblais et ouvrages défensifs qui étaient antérieurement utilisés par les forces syriennes, particulièrement dans la vallée de la Bekaa.
小組見很多敘利亞部隊以前使用的土方工程和防御工事,特別是在貝卡谷地。
Des remblais défensifs en terre ont été rapidement érigés par les attaquants et un grand nombre de maisons et de batiments ont été incendiés.
攻擊者迅速建造了防御工事,許多房屋和建筑都被燒。
Plus de 500 points de contr?le, barrages routiers, remblais en terre et autres types d'obstacles continuent d'entraver le droit à la liberté de circuler librement.
行動自由權(quán)繼續(xù)遭500多個檢查站、路障、土堤以及其他類型障礙的限制。
Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.
多數(shù)土方工程是些土墻,但是特派現(xiàn)了地下掩體和戰(zhàn)壕。
Elle a eu du mal à évaluer les remblais défensifs (preuves photographiques produites par Djibouti) qui auraient été édifiés par les Forces de défense érythréennes à Ras Doumeira.
很難評估據(jù)稱由厄立特里亞國防軍在杜梅伊拉角修建的防御土方工程(吉布提提供的照片證據(jù))。
La société United Agricultural Production (SAK Closed) a demandé à être indemnisée de pertes de biens immobiliers pour des travaux de remblai effectués avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
United Agricultural Production Company( S.A.K.,已關(guān)閉)提交一項與伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之前完成的某些開墾工作有關(guān)的不動產(chǎn)損失索賠。
Les familles d'un quartier décident de travailler ensemble et s'organisent pour fournir la main-d'oeuvre nécessaire aux travaux de terrassement et de remblai, ainsi qu'à l'entretien du réseau une fois celui-ci construit.
按照這一方法,住區(qū)內(nèi)的各住戶組織起來,一道工作,為開挖和填土工作,以及系統(tǒng)完工后的保養(yǎng)工作提供勞力。
S'agissant des types de mesures d'adaptation, certaines Parties ont fourni des informations détaillées, par exemple sur la construction de remblais, le?stockage de l'eau, l'augmentation du drainage, la remise en état des canaux et la diversification et?l'irrigation des cultures.
在考慮適應(yīng)措施的類型方面,一些締約方提供了詳細的信息,如,關(guān)于筑堤、儲水、增加排水、恢復(fù)河槽,以及作物種植多樣化和灌溉。
Plus de 607 obstacles, dont des points de contr?le gardés, des points de contr?le ponctuels ou mobiles, des remblais en terre, des tranchées, des barrages routiers, des barrières routières et autres types d'obstacles continuent d'entraver le droit de circuler librement.
以上的障礙,包括有人看守的檢查站、隨機或“飛行”檢查站、土墩、壕溝、路障、路門和其他障礙,繼續(xù)妨礙著人員和貨物的流動自由。
Les postes de?contr?le sont de diverses natures: il peut s'agir de postes permanents, de postes mobiles, de?barrages routiers automatiques, de murs de terre, de remblais, de blocs de béton, de portails métalliques ou de tranchées creusées autour de villages et de villes.
檢查站有不同種類,包括常設(shè)檢查站、移動檢查站、無人路障、泥墻、土墩、水泥塊、鐵門以及在農(nóng)村和城鎮(zhèn)周圍挖掘的壕溝。
Selon les autorités kowe?tiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de?tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.
科威特說,由于修筑反坦克壕、工事護道、掩體、戰(zhàn)壕和單兵掩體;布設(shè)地雷;以及軍用車輛的廣泛運動,沙漠土壤和植被受嚴(yán)重的擾亂。
Le Comité a cependant noté que le requérant n'avait pas apporté d'élément de preuve justifiant la valeur totale du montant réclamé et qu'il n'avait pas non plus expliqué de manière convaincante pourquoi il n'avait pas repris l'exécution des travaux de remblai après la libération du Kowe?t.
但是,小組指出,索賠人沒有提供證據(jù)證明索賠額的全部價值,沒有充分解釋為何在科威特獲得解放之后沒有恢復(fù)進行土地開墾工作。
D'après le Kowe?t, le sol et la végétation du désert ont été gravement ab?més par la construction de fortifications militaires (fossés, remblais, abris, tranchées, fosses), par la pose de mines et les opérations de déminage, ainsi que par les nombreux mouvements de véhicules et de personnel militaires.
科威特稱,由于構(gòu)筑軍事工事,包括壕溝、護堤、掩體、戰(zhàn)壕和散兵坑;埋設(shè)和清理地雷;以及軍車和軍人的頻繁調(diào)動,使得沙漠土壤和植被受嚴(yán)重破壞。
Il a analysé les conséquences de ces restrictions sur la situation humanitaire en se fondant sur des cartes et des images satellites pour montrer comment les barrages routiers, les postes de contr?le, les remblais de terre, les fossés et la Barrière entravent la circulation sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.
人道協(xié)調(diào)廳利用地圖和衛(wèi)星圖片來說明整個巴勒斯坦被占領(lǐng)土上道路封鎖、檢查站點、每個土墩、每一溝渠以及隔離墻對行動的限制情況,并分析這些限制對人道主義局勢的影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com