Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他們將面臨25年期甚至終身監(jiān)禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他們將面臨25年期甚至終身監(jiān)禁。
La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.
“劫持質(zhì)”罪
罰為無(wú)期徒
。
Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.
違反該法
任
懲罰是無(wú)期徒
。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
該罪行罰為無(wú)期徒
。
Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.
所有這些犯罪都可以處以拘留或徒。
Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.
犯有本條規(guī)定犯罪行為
,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會(huì)遭到終身監(jiān)禁。
Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.
情節(jié)嚴(yán)重,處
長(zhǎng)十年
監(jiān)禁,還可加上
500萬(wàn)瑞郎
罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。
La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.
非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身監(jiān)禁。
Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.
結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級(jí)謀殺罪,終身監(jiān)禁。
Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.
如發(fā)生佩戴武器情況,犯罪
處以徒
。
Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.
如爆炸給這些財(cái)產(chǎn)造成了嚴(yán)重破壞,則犯罪應(yīng)被判處徒
。
Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
檢察官根據(jù)秘魯新打擊恐怖主義分子立法要求判她無(wú)期徒
。
Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5?millions d'euros d'amende.
這些犯罪情節(jié)重者可能判處無(wú)期徒
,附加450萬(wàn)歐元罰金。
Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.
在其他國(guó)家,單獨(dú)禁錮是一種嚴(yán)重懲罰。
C’était une période de réclusion.
那是一個(gè)隱居階段。
La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.
此下達(dá)
懲處是一年“嚴(yán)格監(jiān)禁”
徒
。
L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.
在這方面,第87之二條規(guī)定要處以事徒
。
Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.
其他所述行為可處5至20年監(jiān)禁。
Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.
這些罪行嚴(yán)重者
處
是無(wú)期徒
。
14) Le Comité s'inquiète du nombre de personnes placées en détention provisoire, dont?certaines en réclusion cellulaire.
(14) 委員會(huì)感到關(guān)切是,受到審前拘留
數(shù)很多,其中有些
被單獨(dú)監(jiān)禁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com