Les gens se chauffent par le réchaud à gaz.
人們用煤氣爐取暖。
Les gens se chauffent par le réchaud à gaz.
人們用煤氣爐取暖。
On peut utiliser le réchaud électrique pour faire le pot au feu.
人們可以利用電爐來做火鍋。
Elle fait chauffer de l'eau sur un réchaud.
她在電爐上燒水。
En cuisine, il y a des frigos, des réchauds à fondue, une bouilloire, deux cafetières électriques.
廚房里,有冰箱,火鍋,水壺還有兩個咖啡機(jī)。
Par exemple, un certain nombre de pays parties encouragent l'utilisation de réchauds efficaces.
,些締約方推廣節(jié)能爐灶。
Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.
凹式太陽灶快些,但使用站在陽光下。
23 Les efforts impliquant les réfugiés des communautés locales pour produire certains articles (par exemple combustibles de cuisine, farine, couvertures et réchaud).
作出努力使難民和當(dāng)?shù)厣鐣紖⑴c生產(chǎn)某些物品(食物油、面粉、毯子、爐子)。
Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois.
房屋有新屋頂和窗戶;常??梢钥吹綗静竦臓t子的長長的煙筒冒煙。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用個茶壺和個小熱水器向顧客出售薄荷茶和冰凍果汁。
En cuisine, il y a des frigos, un congélateur, des réchauds à fondue, un four à micro-onde, une bouilloire, bouilloire électrique, deux cafetières électriques.
廚房里,有冰箱,冷凍機(jī),火鍋,微波爐,水壺,電水壺還有兩個咖啡機(jī)。
Cependant, la cuisson à l'énergie solaire présente certains avantages et permet d'économiser des quantités importantes de combustibles classiques moyennant une utilisation massive de réchauds solaires.
不過,太陽能炊具在大規(guī)模使用時能體現(xiàn)出些優(yōu)越性,并大大節(jié)約常規(guī)燃料。
Il est vraisemblable que l'impact de l'utilisation des réchauds solaires dans le domaine de l'énergie rurale sera limité en raison des contraintes qui lui sont propres.
由于自身的局限,太陽能炊具對農(nóng)村能源開發(fā)的影響可能有限。
La pollution de l'air à l'intérieur des habitations résultant de l'utilisation de réchauds traditionnels employant des combustibles liquides et la biomasse (résidus agricoles, bouse et bois) cause de nombreux décès.
為滿足能源求,窮人常常使用固體和生物質(zhì)燃料(農(nóng)業(yè)秸桿、糞便及木頭),傳統(tǒng)爐灶造成的室內(nèi)空氣污染造成許多人死亡。
Ainsi, en préparant la drogue pour la consommer, ils partageront souvent d'autres objets, notamment des réchauds, des récipients d'eau, des filtres, des cuillères et des tampons, des ampoules et d'autres récipients utilisés pour la préparation, l'entreposage et le transport des drogues.
,注射吸毒在制備自用藥物的同時通常還合用其他物品,包括用于藥物制備、存儲和運(yùn)輸?shù)拇毒?、水杯、過濾器、調(diào)羹和拭子、安瓿及其他容器。
Le projet vise?: a)?à améliorer les rendements énergétiques en rempla?ant les équipements dépassés et en cherchant à résoudre le problème des fuites et à mieux isoler les batiments; et b)?étendre la fourniture de gaz naturel aux ménages qui ont des réchauds à bois.
(a) 更換過時設(shè)備,在建筑中采取防泄漏和絕緣措施,提高能效;(b) 向使用木柴爐的家庭供應(yīng)煤氣。
La KFOR a continué de fournir quotidiennement, et lorsqu'elle y était invitée, une aide humanitaire dans tout le Kosovo en se concentrant plus particulièrement sur le transport de réchauds, de bois de feu, de carburant, d'eau, de matériel pour les abris et de matériaux de construction.
駐科部隊每日繼續(xù)向科索沃全境的國際組織和非政府組織提供人道主義援助,還按請求提供這援助,援助重點(diǎn)是分發(fā)爐灶、木柴、燃料、飲水、住房用具和建筑材料等。
L'ONU a identifié un certain nombre de priorités immédiates pour répondre à cette catastrophe, notamment la fourniture d'hélicoptères, d'appareils de chauffage, de tentes traitées pour l'hiver, d'une assistance chirurgicale, de vaccinations, d'équipes sanitaires mobiles, de couvertures, de générateurs, d'eau et de systèmes d'assainissement, de baches, de réchauds et d'unités de traitement post-traumatique.
聯(lián)合國確定了救災(zāi)的些眼前的優(yōu)先事項,包括提供直升飛機(jī)、暖氣、御寒帳篷、手術(shù)援助、疫苗、流動保健小組、毯子、發(fā)電機(jī)、飲水及衛(wèi)生設(shè)備、防水油布、爐灶和創(chuàng)傷康復(fù)。
Les programmes nationaux et locaux visant à accro?tre l'offre d'énergie à partir de la biomasse traditionnelle (par exemple dans les parcelles boisées communales) ou visant à améliorer l'efficacité de l'utilisation de la biomasse traditionnelle (par exemple par l'emploi de réchauds à meilleur rendement) continueront à jouer un r?le important dans l'optique du développement durable jusqu'à ce que des réchauds et des combustibles modernes, bon marché et efficaces, soient largement disponibles pour répondre aux besoins de cuisson des aliments et de chauffage des citadins et ruraux pauvres.
在負(fù)擔(dān)得起和高效率的現(xiàn)代爐灶和燃料更為普及、從而能滿足城鄉(xiāng)窮人的炊事和取暖之前,旨在增加傳統(tǒng)生物量能源供應(yīng)(:社區(qū)柴草地塊)或旨在提高傳統(tǒng)生物量使用效率(:推廣燃料效率較高的爐灶)的國家和地方方案將在可持續(xù)發(fā)展方面繼續(xù)發(fā)揮重作用。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com