Il a besoin d'un bon sommeil réparateur pour être en forme demain.
他需要睡一覺(jué)為了明天恢復(fù)精神。
Il a besoin d'un bon sommeil réparateur pour être en forme demain.
他需要睡一覺(jué)為了明天恢復(fù)精神。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
資格證書對(duì)于修理工而言是必要 。
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢復(fù)性法
幾種優(yōu)點(diǎn)。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
這也符合恢復(fù)性法
原則。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
對(duì)懲罰性法和復(fù)原性
法要加以區(qū)分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德國(guó),恢復(fù)性法措施適用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢復(fù)性法程序
具體形式可能要因時(shí)間
不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
該國(guó)還應(yīng)審查是否有可能建立恢復(fù)性法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢復(fù)性法程序
具體形式可能需要隨時(shí)加以改變。
L'Italie avait renforcé le r?le des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加強(qiáng)了恢復(fù)性方案作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢復(fù)性法程序
具體形式可能需要隨時(shí)加以改變。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢復(fù)性法措施在加拿大土著社區(qū)中發(fā)揮著特別有益
作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,兒童基金會(huì)通過(guò)了有關(guān)復(fù)原法
戰(zhàn)略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢復(fù)性法還可以被看成是對(duì)正式程序
一種補(bǔ)充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西蘭對(duì)恢復(fù)性法概念
興趣越來(lái)越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢復(fù)性法被認(rèn)為是刑事
法
一種備選方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生計(jì)、住房、土地保有權(quán)保障可以使窮人能夠而且有能力自我保護(hù),以防權(quán)利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont pr?né un recours accru à la justice réparatrice.
許多發(fā)言者呼吁更多地利用恢復(fù)性法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段應(yīng)當(dāng)挪到關(guān)于恢復(fù)性法
新
部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les?criminels.
康復(fù)性法方案著重于減輕罪犯造成
傷害和痛苦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com