试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dépanneur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dépanneur

音標(biāo):[depan?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
dépanneur,se

n. m.
搶修人員

Peut-on faire venir un dépanneur?

派一名搶修人員來(lái)么?

Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris t?t pour appliquer la nouvelle loi.

“貓頭鷹”便利店集團(tuán)早已經(jīng)在動(dòng)手,作好了執(zhí)行這項(xiàng)新法令的準(zhǔn)備。

Le dépanneur : Ah bon, et ?a fonctionne?

然后就好了?

Le dépanneur : Bon alors,quel est le problème?

機(jī)器有什么問(wèn)題呢?

Le dépanneur : Vous avez d’autres problèmes encore?

還有別的問(wèn)題嗎?

Le dépanneur : Bien, je vais vérifier tout ?a!

好的,我會(huì)一一檢查的!

Le dépanneur : Bonjour, Monsieur, c’est pour la photocopieuse en panne.

你好,先生,我是來(lái)修壞掉的復(fù)印機(jī)的。

Aucun véhicule n'ayant eu besoin d'être remorqué par une dépanneuse, le crédit réservé à cet effet n'a pas été utilisé.

鑒于未出現(xiàn)需要使用牽引拖車(chē)/回收服務(wù)的事故,因此沒(méi)有動(dòng)用租車(chē)經(jīng)費(fèi)。

Les acheteurs ne pourront plus voir les cigarettes dans les présentoirs des dépanneurs et dans la plupart des points de vente.

便利店和大部分零售點(diǎn)的商品貨架上,購(gòu)買(mǎi)者將看不到香煙的蹤影。

En outre, l'achat d'une dépanneuse a été annulé, suite au transfert d'un véhicule de ce type de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone.

此外,由于從聯(lián)合拉利昂特派團(tuán)轉(zhuǎn)運(yùn)來(lái)一輛修復(fù)車(chē),因此計(jì)劃購(gòu)買(mǎi)的一輛修復(fù)車(chē)取消。

Le co?t de la location de camions lourds et de dépanneuses devant être utilisés dans toute la zone de la Mission est évalué à 2?200 dollars.

在任務(wù)區(qū)內(nèi)租用重型卡車(chē)和回收卡車(chē)的費(fèi)用估計(jì)為2 200美元。

Le co?t de la location de camions lourds et de dépanneuses devant être utilisés dans toute la zone de la Mission est évalué à 2?800 dollars.

整個(gè)任務(wù)地區(qū)內(nèi)使用的重型卡車(chē)和搶修車(chē)的租賃費(fèi)估計(jì)為2 800美元。

Le co?t de la location de camions lourds et de dépanneuses devant être utilisés dans toute la zone de la Mission est estimé à 5?000 dollars.

整個(gè)任務(wù)地區(qū)內(nèi)使用的重型卡車(chē)和搶修車(chē)租賃費(fèi)估計(jì)為5 000美元。

Cet ensemble de mesures comprendrait un complément important de véhicules blindés de transport de personnel, de véhicules lourds polyvalents, d'ambulances, de dépanneuses avec les structures de gestion et les capacités d'appui correspondantes.

其中包括大量的裝甲運(yùn)兵車(chē)、重型多功車(chē)輛、救護(hù)車(chē)和救險(xiǎn)車(chē),一些有關(guān)的管理結(jié)構(gòu)和支助力。

Il a transmis les assurances de la municipalité selon lesquelles tout véhicule autre que diplomatique stationnant dans un espace réservé à une mission ferait l'objet d'un avis de contravention et se verrait enlevé par la première dépanneuse disponible.

東道轉(zhuǎn)達(dá)了紐約市的保證,即如果非外交車(chē)輛泊在專為團(tuán)保留的泊車(chē)位上,將對(duì)其開(kāi)出罰單并第一時(shí)間派出吊拖車(chē)將其拖走。

Les économies réalisées s'expliquent par le fait que la Base a re?u trois chariots élévateurs à fourche légers, deux chariots élévateurs à fourche moyens, une dépanneuse légère et un car de 44 passagers provenant de la liquidation de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine.

所需經(jīng)費(fèi)減少的原因是從清理結(jié)束的波黑特派團(tuán)得到三臺(tái)輕型叉式升降機(jī)、兩臺(tái)中型叉式升降機(jī)、一臺(tái)輕型救險(xiǎn)車(chē)和一輛44座客車(chē)。

Une diminution est enregistrée sous cette rubrique du fait que l'on n'a pas utilisé le crédit destiné à la location de dépanneuses (2?800 dollars), que les dépenses au titre des pièces détachées ont été moins élevées que prévu (9?500 dollars) et que l'on a économisé sur l'essence et les lubrifiants (32?000 dollars).

費(fèi)用減少的原因包括未使用租賃回收車(chē)輛的經(jīng)費(fèi)(2 800美元)、零配件所需經(jīng)費(fèi)低于預(yù)期數(shù)(9 500美元)、汽油、機(jī)油和潤(rùn)滑劑費(fèi)用節(jié)余(32 000美元)。

Les dépenses supplémentaires sont essentiellement imputables à l'achat de 3?camions de pompiers afin de se conformer aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de permettre ainsi aux aérodromes de la MINUSTAH de demeurer opérationnels ainsi qu'au règlement de factures en souffrance (achat de 6 dépanneuses) remontant à l'exercice précédent.

所需經(jīng)費(fèi)增加主要是由于購(gòu)買(mǎi)了3臺(tái)機(jī)場(chǎng)消防車(chē) ,以達(dá)到際民用航空組織的要求,使聯(lián)合海地穩(wěn)定特派團(tuán)的機(jī)場(chǎng)夠繼續(xù)運(yùn)營(yíng),以及由于上一個(gè)財(cái)政期間購(gòu)買(mǎi)的6輛搶修車(chē)的未清貨款進(jìn)行了清賬。

Le montant prévu (13?300 dollars) doit permettre de couvrir les pièces de rechange, les réparations et l'entretien de 11 véhicules (7?000 dollars); la location de dépanneuses et d'un système de poursuite des véhicules pour assurer la protection du personnel voyageant dans la région (2?500 dollars); les carburants et lubrifiants (2?000 dollars); et l'assurance (1?800 dollars).

經(jīng)費(fèi)估計(jì)數(shù)(13 300美元)用于支付下列費(fèi)用:11輛汽車(chē)的配件、修理和保養(yǎng)(7 000美元);租用救險(xiǎn)車(chē)和車(chē)輛追蹤裝置,向在該地區(qū)旅行的工作人員提供保護(hù)(2 500美元);汽油、機(jī)油和潤(rùn)滑油(2 000美元);車(chē)輛保險(xiǎn)費(fèi)(1 800美元)。

Une attention plus concentrée des échelons supérieurs contribuera à éviter les retards et la fragmentation de la plupart des efforts entrepris jusqu'ici et permettra d'adapter plus rapidement les mécanismes existants pour identifier, recruter et déployer les équipes de direction et d'appui, en tant que de besoin, ainsi que des ??dépanneurs?? en cas de problèmes particulièrement ardus.

高層更大程度的關(guān)注將有助于避免迄今多數(shù)努力都出現(xiàn)的延誤和零散性質(zhì),并加快和改進(jìn)現(xiàn)有機(jī)制,以根據(jù)需要確定、征聘和部署領(lǐng)導(dǎo)人及支助團(tuán)隊(duì),并在出現(xiàn)明確問(wèn)題時(shí)加以解決。

聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dépanneur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。