试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

préfixe

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

préfixe TEF/TCF

音標:[prefiks]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 〔語〕前綴
2. 標,字,冠字
préfixe de code service服務碼字,公務碼
préfixe indicatif字,(編)碼數(shù)

法 語 助手
助記:
pré前+fix固定+e

詞根:
fich, fix 固定

反義詞:
suffixe,  terminaison
聯(lián)想詞
suffixe后綴;mot詞,字;adjectif形容詞;

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用戶名將采用您選擇的前綴。

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字與前綴的長度總和得超過16個字符。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 將“連同適當?shù)膰H單位制詞頭”改為“前置適當?shù)膰H單位制符”。

Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commen?ant par le préfixe ??A8?? au lieu de l'ancien ??EL??.

現(xiàn)在,在利比里亞登記的飛機尾部標數(shù)字將以“A8”打頭,而是原來的“EL”。

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知聯(lián)合國,他們正在為聯(lián)合國所有帳戶確定一個專用的前綴碼。

Le Groupe a pris contact avec l'Autorité de l'aviation civile de la République de Moldova, où les avions portant un numéro avec le préfixe ??ER-?? doivent être immatriculés.

小組與應注冊“ER-”飛機的摩爾多瓦共和國民航當局取得了聯(lián)系。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe ??UN??) qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小組通過哈薩克斯坦政府(該國民用飛機編使用“UN”前綴)證實,哈薩克斯坦從未有過注冊為UN-26563的飛機。

Pour composer des numéros internationaux sans opérateur, il faut composer le?119 suivi du préfixe de pays, du préfixe local et du numéro du correspondant.

打自動接通的國際電話,請先119, 然后國家代,,最后所要的電話碼。

Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commen?ant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.

利比里亞注冊飛機的問題尚未得到完全解決,因為盡管利比里亞已經(jīng)取消注冊,但一些機尾漆有EL字樣的飛機可能仍在國外運行。

La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de ??Nangsao?? (Mademoiselle) à ??Nang?? (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de ??Nai?? (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.

泰國法律規(guī)定已婚婦女應將姓氏稱謂從小姐(Nangsao)改為夫人(Nang),并改用夫姓,但男子無論婚姻狀況如何都可使用先生(Nai)稱謂。

Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambigu?té émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.

讓我只非常簡短說,科索沃特派團根據(jù)安全理事會第1244(1999)決議并在秘書長法律顧問提出的絕對明確的咨詢意見的基礎上采取行動,謀求為科索沃制定一個臨時的單獨守則。

Ainsi, le mot ? pays ? se dit ? meatophom ? (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe ? me-? (mère) dans des mots comme ? merean ? (le?on), ? mesot ? (texte ou le?on à apprendre par c?ur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe ? me-? (mère) se retrouve dans ? mesrok ? (gouverneur de district), ??mekkom ? (dirigeant communal) ou ? mephom ? (chef de village).

例如,高棉語的國家一詞是Meatophom(母村);根據(jù)高棉傳統(tǒng),男子必須向婦女求婚;高棉與教育有關的用語都冠上“Me”(母親),例如Merean(課業(yè))、Mesot(所要背誦的課文)等;社會領袖的頭銜也都冠以“Me”(母親),例如Mesrok(縣長)、Mekhom(鄉(xiāng)長)或Mephom(村長)。

Pour répondre aux exigences de la résolution 1343 (2001) qui prévoit que le Libéria doit interdire à tous les aéronefs immatriculés au Libéria exploités dans sa juridiction de voler jusqu'à ce qu'il ait mis à jour le registre libérien des aéronefs conformément à l'annexe VII de la Convention de Chicago sur l'aviation civile internationale (1944) et fournir au Conseil les renseignements actualisés concernant l'immatriculation et la propriété de chaque aéronef immatriculé au Libéria, le Gouvernement libérien a établi et adopté un document d'ensemble qui a été transmis à l'OACI et distribué et sur la base duquel le préfixe national ??EL?? a été changé en ??A8??.

這一文件已寄給民航組織并予以分發(fā),而國家登記則從“EL”改為“A8”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 préfixe 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。