L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.
因此,農(nóng)業(yè)是重要的業(yè)來源。
L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.
因此,農(nóng)業(yè)是重要的業(yè)來源。
Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.
公共部門依然是圣赫勒拿的主要業(yè)部門。
Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.
公共部門依然是圣赫勒拿的主要業(yè)部門。
Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.
即便是傳統(tǒng)創(chuàng)造業(yè)的部門也達到了極限。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
維系較大規(guī)模的公有經(jīng)濟部門,以創(chuàng)造業(yè)和收入。
De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.
事實上,美依然是古巴最大的道主義援助提供者。
Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.
兒童數(shù)較多的地區(qū)正經(jīng)歷著生活必需品極其匱乏的困境。
Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.
這些聯(lián)系中最薄弱的環(huán)節(jié)是同部隊派遣的聯(lián)系。
De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.
恐怖分子和毒品販子密切地協(xié)調(diào)行動,越來越多。
BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.
孟加拉一家稱作BRAC的重要小額信貸機構(gòu)在必要時使用第二種模式。
Certains états sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些家直接向違反者供應小武器,而其他家則允許經(jīng)它們的領(lǐng)土運送小武器。
Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.
從這一點可以看出,農(nóng)業(yè)部門從數(shù)量上說仍然是貝寧最大的提供業(yè)機會的部門。
Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.
據(jù)稱,貝寧在分區(qū)域內(nèi)被認為是接納和輸出兒童的家。
Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?
部隊派遣、安全理事會和秘書處如何合作處理這些問題?
Un?autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.
另一名代表認為,資本提供者對這類信息將會很感興趣。
L'état est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35?% des emplois.
在現(xiàn)代領(lǐng)域,家是主要的有工資工作的提供者,占業(yè)的35%。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
來源的招聘組織,無論是私營的還是公有的,也會強化在性別上的這種定型觀點。
La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.
斯洛伐克主要是其來源,但是一些際機構(gòu)也將其視為中轉(zhuǎn)。
En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.
作為技術(shù)捐助,白俄羅斯計劃加強其對發(fā)展中家的援助。
Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'?uvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.
一些主要勞動力輸出已簽署《公約》,但還沒有任何發(fā)達家簽署這項公約。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com