试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.

因此,農(nóng)業(yè)是重要的就業(yè)來源。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共部門依然是圣赫勒拿的主要就業(yè)部門。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共部門依然是圣赫勒拿的主要就業(yè)部門。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.

即便是傳統(tǒng)創(chuàng)造就業(yè)的部門也達(dá)到了極限。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

維系較大規(guī)模的公有經(jīng)濟(jì)部門,以創(chuàng)造就業(yè)和收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.

事實(shí)上,美國人民依然是古巴人民最大的人道主義援助提供者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

兒童人數(shù)較多的地區(qū)正經(jīng)歷著生活必需品極其匱乏的困境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

這些聯(lián)系中最薄弱的環(huán)節(jié)是同部隊(duì)派遣國的聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品販子密切地協(xié)調(diào)行動,越來越多。

評價(jià)該例句:好評差評指正

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉國一家稱作BRAC的重要小額信貸機(jī)構(gòu)在必要時使用第二種模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains états sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.

有些國家直接向違反者供應(yīng)小武器,而其他國家則允許經(jīng)它們的領(lǐng)土運(yùn)送小武器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.

從這一點(diǎn)可以看出,農(nóng)業(yè)部門從數(shù)量上說仍然是貝寧最大的提供就業(yè)機(jī)會的部門。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?

部隊(duì)派遣國、安全理事會和秘書處如何合作處理這些問題?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.

據(jù)稱,貝寧在分區(qū)域內(nèi)被認(rèn)為是接納和輸出兒童的國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35?% des emplois.

在現(xiàn)代領(lǐng)域,國家是主要的有工資工作的提供者,占就業(yè)的35%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un?autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.

另一名代表認(rèn)為,資本提供者對這類信息將會很感興趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

來源國的招聘組織,無論是私營的還是公有的,也會強(qiáng)化在性別上的這種定型觀點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.

斯洛伐克主要是其來源國,但是一些國際機(jī)構(gòu)也將其視為中轉(zhuǎn)國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.

作為技術(shù)捐助國,白俄羅斯計(jì)劃加強(qiáng)其對發(fā)展中國家的援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'?uvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要勞動力輸出國已簽署《公約》,但還沒有任何發(fā)達(dá)國家簽署這項(xiàng)公約。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術(shù)

Naturellement, le premier argentier du cinéma fran?ais sera l'un des principaux pourvoyeurs de talents.

自然,法國電影的最大資助者之一也成為了主要的喜劇人才輸送者之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Tous les jours, le reporter et Harbert, devenus décidément les pourvoyeurs de la colonie, employaient quelques heures à la chasse.

通訊記者和赫伯特被公推為小隊(duì)里的食品采辦員,他們每天都要怞出幾個鐘頭去打獵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet honnête pourvoyeur du bourreau vous a fait jurer de ne jamais prononcer le nom de Noirtier ?

“那位道貌岸然的劊子手還要你發(fā)誓決不吐露諾瓦蒂埃這個名字?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ce qui fait de lui, le plus gros pourvoyeur de livres.

這使他成為最大的書籍供應(yīng)商。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec la fermeture du parc, c'est un gros pourvoyeur d'emplois de la région qui s'en est allé.

- 隨著公園的關(guān)閉,該地區(qū)的一個主要就業(yè)提供者已經(jīng)離開。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Grande pourvoyeuse de voyageurs, la France est aussi, depuis plus de vingt ans, la première destination touristique mondiale.

法國是主要的游客來源國,二十多年來一直是世界領(lǐng)先的旅游目的地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美食法語

L'océan depuis toujours a été un grand pourvoyeur de nourriture.

海洋一直是食物的提供者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant que le marin, secondé par l’ingénieur, s’occupait ainsi, sans perdre une heure, Gédéon Spilett et Harbert ne restèrent pas oisifs. Ils s’étaient faits les pourvoyeurs de la colonie.

水手在工程師的幫助下,一刻不停地工作著。吉丁-史佩萊和赫伯特也沒有閑,他們負(fù)責(zé)供應(yīng)全隊(duì)的食品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Il faut dire qu'avant la crise, la Russie était de loin le premier pourvoyeur de touristes au Sri Lanka.

必須說,在危機(jī)之前,俄羅斯是迄今為止斯里蘭卡游客的主要供應(yīng)國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reconnexion

Ses recherches sont utilisées en vidéosurveillance, en médecine, mais aussi par l’un des plus gros pourvoyeurs d’images animées du net, un célèbre site de SVOD qui est même devenu depuis sa Californie natale, mécène du laboratoire nantais.

這些研究成果被應(yīng)用于視頻監(jiān)控、醫(yī)學(xué)上,也被網(wǎng)絡(luò)上最大的動畫圖像提供商之一所使用,一個著名的視頻點(diǎn)播網(wǎng)站,甚至在它的家鄉(xiāng)加利福尼亞,成為了這個南特實(shí)驗(yàn)室的資助者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

Qui avant Molenbeek était le premier pourvoyeur de djihadistes.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年9月合集

Et avant Molenbeek était le premier pourvoyeur de djihadistes.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une transition écologique qui passe par l'implantation de 4 futures usines de batteries, toutes pourvoyeuses d'emplois.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Or, les industriels du cyclisme et de l'automobile à l'époque, et qui sont les pourvoyeurs des publicités dans les journaux, Ces industriels ne sont pas contents de ce positionnement favorable au capitaine Dreyfus.

評價(jià)該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Glorifions en ce monde la Mère, la seule force qui triomphe de la Mort ! Ceci est la véridique histoire d'une mère devant qui s'inclina Tamerlan, l'homme d'airain, le fléau sanglant de la terre, le pourvoyeur de la tombe.

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

L'Europe a été le plus grand pourvoyeur de vaccins du monde, en exportant la moitié de sa production et en livrant, à ce jour, 365 millions de nos propres stocks vers tous les continents, à 90 % à travers le mécanisme Covax.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com