Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕撈活動(dòng)給魚類普遍造成了很大壓力。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕撈活動(dòng)給魚類普遍造成了很大壓力。
La croissance économique et démographique s'accompagne d'une ponction plus grande sur des ressources en eau déjà limitées.
但是,仍有近10億人得不到清潔水供應(yīng),有24億人用不上基本衛(wèi)生設(shè)施。
Elle permet aussi, en servant de guide lors de ponctions d'organes situés en profondeur dans notre organisme, d'éviter une opération.
它還有助于通過以此為位于人體深部器官穿刺引導(dǎo)服務(wù),以避免手。
Une telle ponction sur les moyens du Groupe nuirait au bon déroulement des procédures disciplinaires et des recours.
降低該股員額職等將損及紀(jì)律處分程序和申訴進(jìn)行。
Des cas de ponctions dans ces stocks d'armes destinées à des organisations séparatistes illégales, ont également été signalés.
有記錄顯示,有軍火從這些庫存中“流落”到分裂主義非法組織手上。
Le financement du fonctionnement des communes, qui sont au nombre de?1?609, représente une ponction supplémentaire sur le budget de l'état.
社區(qū)總數(shù)已達(dá)到1,609個(gè),為它們運(yùn)行提供基本資助給國家預(yù)算帶來額外負(fù)擔(dān)。
Même lorsque la ponction lombaire est possible, il peut se révéler difficile d'envoyer l'échantillon au laboratoire central dans de bonnes conditions.
甚至在可以進(jìn)行腰部穿刺時(shí),有時(shí)也難以在適當(dāng)條件下向中心實(shí)驗(yàn)室提交這種材料。
Cette prise de conscience s'accompagne cependant d'un risque, celui que des ponctions soient opérées sur l'aide traditionnelle au développement pour y répondre.
但這種關(guān)注也常有危險(xiǎn):可能會(huì)從傳統(tǒng)展援助調(diào)動(dòng)資金應(yīng)付這些需求。
Cette décennie a également été marquée par le développement de l'élevage du thon rouge, qui peut entra?ner une ponction accrue sur les ressources.
另一重要活動(dòng)在于藍(lán)鰭金槍魚養(yǎng)殖業(yè)展,這可能增加漁業(yè)壓力。
L'histoire de la dette du tiers monde est celle d'une formidable ponction opérée par la finance internationale sur les peuples les plus démunis.
第三世界債務(wù)歷史是最窮困人民資源被國際金融大規(guī)模吸吮歷史。
Aucun de ces pays ne peut se permettre la ponction massive sur ses ressources provoquée par ce gaspillage pour une course aux armements injustifiable.
這些國家中沒有哪一個(gè)國家能夠經(jīng)受得住這種失去理智軍備競(jìng)賽消耗錢財(cái)造成資源大量流失。
Les ponctions sur les écosystèmes et les ressources en eau par les activités extractives et la pollution peuvent de ce fait être fortement atténuées.
這樣,可以大大減少資源提煉和污染對(duì)生態(tài)和水資源所造成壓力。
Les niveaux élevés de la dette et du service de la dette continuaient d'entra?ner des ponctions sur les ressources limitées des pays les moins avancés.
沉重債務(wù)和償債負(fù)擔(dān)繼續(xù)耗盡最不達(dá)國家有限資源。
Certaines devraient être réduites, d'autres, ne servant aucun objectif et ne faisant qu'exercer des ponctions sur les ressources de l'Organisation des Nations Unies, devraient cesser.
一些應(yīng)該縮減規(guī)模,其他沒有目或只是消耗聯(lián)合國資源行動(dòng)需要結(jié)束。
?Si Kiev procédait à la moindre ponction sur le gaz destiné à l'Europe, Gazprom en couperait immédiatement toute livraison.?, prévient un haut responsable du c?té russe.
? 俄方一位高級(jí)負(fù)責(zé)人警告說,“如果烏克蘭方面有任何截留輸往歐洲天然氣行為,俄羅斯天然氣工業(yè)股份公司將立即中斷全部供應(yīng)”。
La ponction de la dette sur les maigres ressources de ces pays constitue un grave handicap à la relance de la croissance et du développement.
用于償債錢必須來自這些國家非常不足資源,這嚴(yán)重妨礙再次實(shí)現(xiàn)增長和展任何努力。
Le Bangladesh, bien que n'étant pas un pays fortement endetté, doit toutefois assurer le service de sa dette, qui représente une ponction importante sur ses ressources.
盡管孟加拉國不是一個(gè)重債國,但也要還本付息,這就用掉了它資金中一大塊。
De ce fait, les personnes agées sont souvent considérées comme une charge, une ponction sur les ressources collectives et comme des personnes ayant besoin de soins.
其結(jié)果,老年人往往被視為一個(gè)負(fù)擔(dān),對(duì)資源消耗,或是需要照料人。
Cependant, la ponction exercée sur les ressources du fait du volume permanent de la dette, qui semble s'accentuer avec le ralentissement économique international actuel, est intolérable.
然而,由于繼續(xù)存在債務(wù)負(fù)擔(dān)——這種負(fù)擔(dān)似乎由于目前國際經(jīng)濟(jì)下降而更加惡化——所造成資源流失是難以承受。
L'organisation de procès séparés représenterait une ponction importante sur les ressources du Tribunal, en temps d'audience notamment, et rejaillirait sensiblement sur la stratégie d'achèvement de ses travaux.
分別審判需要?jiǎng)佑么罅抠Y源,包括法庭時(shí)間,因此嚴(yán)重影響完成工作戰(zhàn)略。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com