Un grand perfusion de la production pour le pays.
其中大液的產(chǎn)量為全國(guó)首位。
Un grand perfusion de la production pour le pays.
其中大液的產(chǎn)量為全國(guó)首位。
Le médecin avait recommandé une alimentation par perfusion intraveineuse.
醫(yī)生建議對(duì)她實(shí)施靜脈注。
La société de production de perfusion de l'Etat préside l'Office des brevets a été attribué brevets.
本公司生產(chǎn)的液椅已獲國(guó)家專利局頒發(fā)多項(xiàng)專利。
La canule intraveineuse avait été enlevée le même jour à sa demande de ne pas recevoir de nouvelles perfusions.
當(dāng)天,她求不再注,靜脈管拔出。
Le 4?avril, Zhou?Bizhu ayant retrouvé un régime alimentaire normal, on avait estimé que les perfusions n'étaient plus nécessaires.
4日,給周碧珠供應(yīng)正常飲食,注已不再必。
Kang est largement patins, sacs, chaussures, robinet, Wild chaussures, des scooters et d'autres produits en soutenant la perfusion (casting) PU-ronde professionnelle des sociétés de production.
廣康公司是溜冰鞋、箱包、踢踏鞋、暴走鞋、滑板車等產(chǎn)品所配套的灌注(澆注)PU輪的專業(yè)生產(chǎn)型企業(yè)。
La Société a été fondée en 2004, opère principalement dans le domaine médical perfusion de développement de produits de chauffage et de transfert de technologie.
本公司成立于2004年,主經(jīng)營(yíng)醫(yī)療液加器的產(chǎn)品技術(shù)開發(fā)和轉(zhuǎn)讓。
Chauffage fluide, le tube de perfusion à travers la chaleur de l'entrep?t de sorte que la conduction thermique dans un très court laps de temps à l'écoulement du liquide.
液加溫時(shí),液管通過(guò)該發(fā),量在很短時(shí)間內(nèi)傳導(dǎo)到流過(guò)的藥液中。
La source conteste la manière dont le tribunal a interprété ces preuves, étant donné qu'il n'y avait pas de témoignage à charge et que les expertises contenaient de nombreuses imprécisions quant à la quantité de vécuronium trouvée dans la perfusion intraveineuse de la patiente.
來(lái)文提交人就法庭對(duì)證據(jù)的解釋持有異議,因?yàn)闆](méi)有證人出庭指證Mori先生,而且專家就患者靜脈點(diǎn)液所含的維庫(kù)溴胺量提出的證據(jù)有許多不確切之處。
Dans sa réponse, le Gouvernement fait observer que M.?Mori s'est rendu coupable du meurtre d'une patiente et de quatre tentatives de meurtre par asphyxie, en introduisant des myorelaxants dans la perfusion intraveineuse de patients, en l'occurrence du bromure de vécuronium, un agent de blocage neuromusculaire qui a des effets cardiovasculaires.
政府在答復(fù)時(shí)指出,Mori先生利用靜脈點(diǎn),在液藥中注入肌肉放松劑,尤其是維庫(kù)溴胺,一種影響心血管效應(yīng)的神經(jīng)肌肉阻礙劑,造成患者窒息,犯下了殺害一名患者及另四起謀殺未遂案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com