La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折疊好了。
La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折疊好了。
Les danseuses ont commencé leur échauffement par des grands pliés.
舞者用屈膝來(lái)熱身。
Le Gouvernement s'est plié à ces exigences.
政府遵守了所有這些要求。
Isra?l ne s'est plié à aucune de ces résolutions.
以色列沒(méi)有實(shí)施其中任何決議。
Le défendeur s'est plié à cette demande de son plein gré.
該另方當(dāng)事人自愿遵守了仲裁庭的請(qǐng)求。
L'acheteur s'est plié à cette demande et a renvoyé le document au vendeur, par télécopie.
買(mǎi)方按請(qǐng)求做好后把文件傳回賣(mài)方。
Les médias, ce quatrième pouvoir, se sont pliés devant le premier auquel ils sont inféodés au lieu d'en être indépendants.
第四已經(jīng)跌到了第
面,不再獨(dú)立,而是受人控制。
Il a gardé son espoir. bien que le bateau en papier plié dans son enfance ne puisse traverser la mer de vie.
就算童年時(shí)候折舊的只紙船無(wú)法漂過(guò)人生的海洋.但他仍舊留
了希
.
Lorsque, dans le restaurant en un achat en bloc de l'ancien clients seront pliés 8 offre, je tiens à vous remercier d'être venus!!!
本店成批量進(jìn)貨的老顧客
律8折起供貨,多謝您的光臨!?。?/p>
Le Centre s'est néanmoins toujours plié à l'obligation d'utiliser le SIS pour la budgétisation et l'établissement de rapports et a indiqué qu'il continuerait de le faire.
不過(guò),該中心向遵守關(guān)于編制預(yù)算和編寫(xiě)報(bào)告時(shí)使用監(jiān)文信息系統(tǒng)的要求,并表示將繼續(xù)這樣做。
Et une faible résistance de l'air, de désinfection, de filtration, l'absorption d'une plus grande efficacité de la multi-fonctionnel, ainsi que l'une des caractéristiques de la forme pliée.
并且有氣流阻力低,殺菌、過(guò)濾、吸附效率高多功能,并有任意折疊成型之特點(diǎn)。
Ma société de production de nylon plié Frisbee, la production journalière de 10.000 unités, est la meilleure entreprise de promotion des cadeaux publicitaires, 190T tissu nylon de tissu.
我公司業(yè)生產(chǎn)折疊尼龍飛盤(pán),日產(chǎn)量1萬(wàn)套,是商家促銷(xiāo)最佳廣告禮品,布料用190T尼龍布料。
J’ai joué une demi-heure contre Majorque et je suis rentré à un moment où le match était déjà plié.
對(duì)馬洛卡我踢了半個(gè)小時(shí),而且我重新上場(chǎng)的時(shí)候大局已定了。
Sur 13?membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu s?r, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.
13名工作人員中,10人遵守了那項(xiàng)要求,
陪同
到達(dá)安全地點(diǎn),而3名難民專(zhuān)員辦事處工作人員決定留
,因此未能獲救。
Malheureusement, au détriment de la recherche d'un règlement pacifique, Isra?l, puissance occupante, ne s'est plié à aucune de ces exigences et continue en fait de commettre activement des violations flagrantes.
令人遺憾并且非常不利于尋求和平解決的問(wèn)題是,占領(lǐng)國(guó)以色列沒(méi)有遵守任何這些要求,事實(shí)上還繼續(xù)積極、公然實(shí)施侵權(quán)行為。
Elle a plié les genoux devant un petit groupe d'états qui ont pris des mesures pour protéger les forces d'occupation et leur a permis de continuer de massacrer le peuple palestinien.
他們小撮采取行動(dòng)保護(hù)占領(lǐng)軍的國(guó)家面前屈服了并容許他們繼續(xù)殘殺巴勒斯坦人民。
Le bureau de pays de l'égypte ne s'est pas plié à l'obligation d'utiliser la liste de vérification, estimant qu'elle était trop longue et peu commode et présumant que son utilisation était facultative.
埃及國(guó)家辦事處沒(méi)有遵守這清單要求,因?yàn)樵撧k事處認(rèn)為這
清單過(guò)于冗長(zhǎng)、繁瑣,并認(rèn)為該清單不是必須使用的。
Le Tribunal ne s'est pas plié aux exigences d'un pays donateur qui lui avait demandé d'établir un rapport sur les activités du fonds d'affectation spéciale ainsi qu'un décompte de l'utilisation des fonds.
法庭并未遵守某捐助國(guó)要求報(bào)告信托基金活動(dòng)和基金使用賬目情況的要求。
Nous avons indiqué à plusieurs reprises qu'il n'existait aucune justification pour sacrifier l'unité d'action au sein du Conseil, notamment étant donné que l'Iraq s'est plié à toutes les exigences des dispositions pratiques requises par les inspecteurs.
我們不止次宣布,以安理會(huì)行動(dòng)
致性為代價(jià)是毫無(wú)道理的,特別是因?yàn)橐晾艘呀?jīng)滿(mǎn)足檢查人員所需要的實(shí)際安排的所有要求。
Au sommet précédent, la Francophonie a agi en partenaire fidèle en adoptant un cadre stratégique plié aux Objectifs du Millénaire pour le développement et à ceux du Plan de mise en ?uvre du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg.
前
屆首腦會(huì)議上,法語(yǔ)國(guó)家組織通過(guò)了
項(xiàng)符合《千年目標(biāo)》和
約翰內(nèi)斯堡舉行的可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題世界首腦會(huì)議執(zhí)行計(jì)劃的目標(biāo)的戰(zhàn)略框架,從而扮演了忠實(shí)伙伴的角色。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com