La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折疊好了。
Nous avons indiqué à plusieurs reprises qu'il n'existait aucune justification pour sacrifier l'unité d'action au sein du Conseil, notamment étant donné que l'Iraq s'est plié à toutes les exigences des dispositions pratiques requises par les inspecteurs.
我們不止一次宣布,以安理會行動一致性為代價是毫無道理的,特別是因為伊拉克已經(jīng)滿足檢查人員所需要的實際安排的所有要求。
Au sommet précédent, la Francophonie a agi en partenaire fidèle en adoptant un cadre stratégique plié aux Objectifs du Millénaire pour le développement et à ceux du Plan de mise en ?uvre du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg.
在前一屆首腦會議上,法語國家組織通過了一項符合《千年目標》和在約翰內斯堡舉行的可持續(xù)發(fā)展問題世界首腦會議執(zhí)行計劃的目標的戰(zhàn)略框架,從而扮演了忠實伙伴的角色。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com