Grace à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因為光合作用,二氧化碳被同化。
Grace à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因為光合作用,二氧化碳被同化。
Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.
浮游生物在光合作用過程中吸收表
體中
碳,形成爆發(fā)性繁殖,其他動物可以取食。
La zone épipélagique descend généralement jusqu'à 150 à 200 mètres, là où il y a assez de lumière pour la photosynthèse.
海洋上通常
深可達(dá)150-200米,這里光線充足,可以進(jìn)行光合作用。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
熱液噴口生態(tài)系統(tǒng)不靠光合作用、而靠化合作用存活;謂化合作用,就
利用化學(xué)氧化作用
能量,以二氧化碳
營養(yǎng)礦物質(zhì)生成有機(jī)物。
Ces microbes sont à la base de la cha?ne alimentaire d'un écosystème propre aux sources thermales en grande partie indépendant de l'énergie lumineuse servant à la photosynthèse des plantes qui sont à la base de la cha?ne alimentaire sur terre.
微生物處于熱泉生物生態(tài)系統(tǒng)食物鏈底
,這個生態(tài)系統(tǒng)基本上不需要處于陸地食物鏈底
物進(jìn)行光合作用所需
光能。
Les microbes sont à la base de la cha?ne alimentaire d'un écosystème d'espèces vivantes au niveau des eaux thermales qui est largement indépendant de l'énergie lumineuse qui alimente la photosynthèse chez les plantes, base de la cha?ne alimentaire sur la Terre.
這些微生物處于溫泉生命形式生態(tài)系統(tǒng)食物鏈底,基本無需光能,而陸地食物鏈
底
物則需要光能產(chǎn)生光合作用。
Du fait que les forêts absorbent du dioxyde de carbone lors de la photosynthèse et réduisent ce faisant les émissions globales, la bataille mondiale pour ralentir le changement climatique comprend la préservation des forêts tropicales, qui stockent de grandes quantités de dioxyde de carbone.
由于森林可以通過光合作用吸收二氧化碳并減少總體排放,全球減緩氣候變化戰(zhàn)斗
將保護(hù)熱帶森林納入其工作范圍,這些熱帶森林可以儲存大量
二氧化碳。
Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.
光合作用生化實驗室在一個分析塔吉克斯坦物群落
預(yù)測由于人類影響而導(dǎo)致
物群落變化
ISESCO項目下開展工作。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse -?par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes?- par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la cha?ne alimentaire de l'écosystème.
熱液孔生態(tài)系統(tǒng)依據(jù)一種稱為化學(xué)合成
過程發(fā)揮作用(與光合作用相反,光合作用
大部分其他生命形式
特征),氫硫化物氣體
通過化學(xué)合成內(nèi)微生物轉(zhuǎn)化為能源,這又構(gòu)成生態(tài)系統(tǒng)
食物鏈。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
維持熱液噴口生物生產(chǎn)力不
來自日照海面
光合產(chǎn)品,而
噴口微生物產(chǎn)生
有機(jī)物類
化合作用,噴口微生物利用化學(xué)氧化產(chǎn)生
能量,從CO2
礦質(zhì)養(yǎng)分中產(chǎn)生有機(jī)物質(zhì)。
Plusieurs solutions peuvent être envisagées pour mieux utiliser les eaux au niveau des plantes; il s'agirait par exemple d'améliorer les germoplasmes (plants plus vigoureux, racines plus profondes, variétés à plus haut rendement), d'intensifier le processus de photosynthèse et de mettre au point des variétés au cycle de croissance adapté à la disponibilité de l'eau et aux saisons végétatives et reproductives.
在作物次,為了提高
資源生產(chǎn)率,可以考慮多種辦法,例如改進(jìn)種質(zhì)(如改進(jìn)幼苗活力、增加根深、提高收成指數(shù)),增進(jìn)光合效率,
開展育種方案,培養(yǎng)適當(dāng)
生長周期,使其生長期
繁殖期與有
期
有利氣候互相配合。
D'autres exemples sont notamment les suivants?: a)?le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b)?l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c)?le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de fa?on continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里灣族館研究所開發(fā)
環(huán)境樣品處理儀,用于從
里
原生生物中提取核酸,及按照DNA確定具體
生物種類;(b) 美國伍茲·霍爾海洋學(xué)研究所
下培養(yǎng)裝置,用于確定周圍
中光合作用
程度;
(c)
下流式細(xì)胞儀,用于在長達(dá)兩個月時間里持續(xù)分析
中
微生物細(xì)胞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com