试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

pensionné

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pensionné

音標(biāo):[pɑ?sj?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
動詞變位提示:pensionné可能動詞pensionner變位形式

pensionné, e

a. , n. m
領(lǐng)撫恤金(人), 領(lǐng)老金(人), 領(lǐng)退休金(人),
領(lǐng)年金(人), 領(lǐng)補(bǔ)貼(人)
近義詞:
retraité
聯(lián)想詞
retraité退休,退役;pension撫恤金,老金,退休金,補(bǔ)助金;fonctionnaire官員,職員,公務(wù)員;travailleur勞動者,工作者;veuf喪偶,鰥居,寡居;invalidité無效,作廢;retraite退休,退役;pensionnaire寄膳宿者;logé設(shè);dipl?mé有文憑;domicilié居民;

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果領(lǐng)取老金男性去世,其遺孀和子女將繼續(xù)領(lǐng)取其老金,反之亦然。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

于雇員,造成遺屬領(lǐng)取恤金資格人或則必須恤金領(lǐng)取人,或則必須加入恤金系統(tǒng)至少已有三年。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est agée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

這一福利還供給男性工人或恤金領(lǐng)取者女兒,只要她未婚、未滿18周歲且經(jīng)濟(jì)上依賴父親。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退職國際公務(wù)員協(xié)會聯(lián)合會議由候選人Mohammed Said先生代替恤基金委員會退職人員Marcucci先生,Marcucci先生因個(gè)人原因離職。

Il y a lieu de signaler également que les règles de cumul de la pension de survie avec une activité professionnelle autorisée seront modifiées, en tenant compte du revenu total du pensionné.

還有必要指出,準(zhǔn)許職業(yè)活動累計(jì)計(jì)算老金規(guī)則將會被修訂,要考慮到領(lǐng)取總收入

Chacun des enfants de l'assuré ou du pensionné décédé a droit à une pension d'orphelin jusqu'à l'age de 14 ans ou, s'il s'agit d'enfants handicapés, pendant toute la durée de leur invalidité.

被保險(xiǎn)人或已死去領(lǐng)取恤金人,每個(gè)子女均有權(quán)在14歲之前或在子女喪失工作能力情況下,在喪失工作能力期間,領(lǐng)取孤兒津貼。

En l'absence d'une veuve, d'orphelins ou de parents remplissant les conditions requises, la?pension sera versée aux frères et s?urs de l'assuré ou du pensionné décédé, pour autant qu'il s'agisse de mineurs agés de moins de 14?ans et vivant à sa charge.

如果沒有有權(quán)享受恤金遺孀、孤兒、父親或母親,恤金支付給被保險(xiǎn)人或已死去領(lǐng)取恤金兄弟姐妹,但條件他們未滿14歲而且曾由他撫

On considère que les parents et les frères ou s?urs de l'assuré ou du pensionné décédé sont à la charge de celui-ci s'ils habitent sous le même toit et si les ressources nécessaires pour subvenir à leurs besoins leur font totalement ou partiellement défaut.

如果被保險(xiǎn)人或已死去領(lǐng)取恤金者父母親或兄弟姐妹與其同住一處,而且完全或部分不能自食其力,即假定該人為其父母親或兄弟姐妹擔(dān)負(fù)生活費(fèi)用。

En l'absence d'une veuve ou d'orphelins remplissant les conditions requises, la pension sera versée à la mère de l'assuré ou du pensionné décédé, si celle-ci était à sa charge ou, à défaut, au?père frappé d'une incapacité de travail ou sexagénaire, si celui-ci était à sa charge.

如果沒有有權(quán)享受恤金遺孀或孤兒,恤金支付給曾由保險(xiǎn)人或已死去領(lǐng)取恤金人贍母親,或者如果沒有母親,支付給曾由其所贍失去工作能力或至少已年滿60歲父親。

Dans l'ancien système - dans le cas de l'ancien Service d'assurance sociale -, pour bénéficier de la pension de survivant, l'assuré doit être pensionné ou avoir cotisé pendant au moins 50 semaines, dont 40?% de ces semaines au cours des cinq dernières années, et 50?% pendant la période d'affiliation.

按舊系統(tǒng)規(guī)定(按原來社會保險(xiǎn)服務(wù)署情況而論),要造成遺屬領(lǐng)取恤金資格,受保人必須恤金領(lǐng)取人,或投保該計(jì)劃至少50周,其中40%付款周必須在最近5年以內(nèi),而50%保費(fèi)必須在整個(gè)投保期內(nèi)交付。

Sont bénéficiaires les enfants ou les frères et s?urs du travailleur ou du pensionné décédé qui à la date du décès sont agés de plus de 22 ans, célibataires et séparés légalement, divorcés ou veufs, et qui réunissent les conditions précédemment signalées pour la pension en faveur de membres de la famille.

死亡勞動者或恤金領(lǐng)取者在其死亡時(shí)年齡超過22歲,單身或合法分居,離異或喪偶并符合上述所有家庭恤金條件子女或兄弟姐妹。

L'Institut de sécurité sociale et des services sociaux des employés du secteur public (ISSSTE) fournit des soins obstétricaux, une aide à l'allaitement, une alimentation complémentaire et une layette à la femme qui travaille, à la bénéficiaire d'une pension, à la conjointe du travailleur ou du pensionné ou, le cas échéant, à la concubine de l'un ou de l'autre.

國家工人社會保障和服務(wù)協(xié)會向女性工人、恤金領(lǐng)取者、男性工人或恤金領(lǐng)取配偶及其同居人供產(chǎn)科補(bǔ)助、哺乳補(bǔ)助、額外食品和婦產(chǎn)籃子。

Dans l'ancien régime, la pension d'invalidité totale se compose d'un montant de base égal à 50?% du salaire de base, augmenté de 1?% de ce salaire pour chaque tranche de 50 semaines de cotisations versées en sus des 500 premières semaines de cotisations, avec une limite maximale de 70?% du salaire de base mensuel, auquel s'ajoute une allocation correspondant à 10?% du salaire moyen retenu aux fins du calcul de la pension pour chaque enfant légitime, naturel ou adoptif de moins de 15 ans, ou pour chaque invalide non pensionné, indépendamment de son age, membre de la cellule familiale.

按照舊系統(tǒng)規(guī)定,殘疾恤金總額細(xì)目:相當(dāng)于基本工資50%基礎(chǔ)數(shù)額,加上在交款第一個(gè)500周之后,交款每達(dá)到50周再增加基本工資1%,但最高限額為基本月工資70%。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pensionné 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。