Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
領(lǐng)導(dǎo)者有能力促進(jìn)宗法度,也有能力促進(jìn)權(quán)利。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
領(lǐng)導(dǎo)者有能力促進(jìn)宗法度,也有能力促進(jìn)權(quán)利。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首轄區(qū)不具備法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
歷史上,巴西社會(huì)是按成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布爾的亞牧首轄區(qū)的現(xiàn)狀仍是
人關(guān)注的問題。
Le patriarcat joue un r?le important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父權(quán)度在正式和非正式的權(quán)力體系中起到非常重要的作用。
Il a été précisé que, la plupart du temps, le Patriarcat perdait ses procès.
可以說,在大多數(shù)情況下,牧首府都會(huì)打輸官司。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
在貝寧共和國,父系是主導(dǎo)家庭的親屬
度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角婦女進(jìn)步的最大障礙是重男輕女的社會(huì)文化傳統(tǒng)。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首轄區(qū)目前在伊斯坦布爾只擁有管理38所教堂的24教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府在學(xué)校管理和學(xué)生入學(xué)注冊(cè)方面面臨困難。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亞美尼亞東正教牧首轄區(qū)是土耳其的機(jī)構(gòu),國家確保其存在和行使職能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫權(quán)已經(jīng)在社會(huì)和男子甚至婦女的腦中牢牢地扎下根。
à titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'?le des Princes en h?tel.
例如,牧首府要求把王子島上的孤兒院改為飯店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, h?pitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首轄區(qū)各機(jī)構(gòu)(學(xué)校、醫(yī)院、禮拜場(chǎng)所)的行政理事會(huì)面臨嚴(yán)重困難。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父權(quán)度的法律尚未得到修訂,因?yàn)楦笝?quán)
由于社會(huì)原因在幾內(nèi)亞仍然存在。
à l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希臘東正教派樣,牧首轄區(qū)不再擁有培訓(xùn)牧師必需的神學(xué)院。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如這織所指出的, 父權(quán)主義是
種將
人之間的關(guān)系確定為不平等關(guān)系的社會(huì)背景。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少數(shù)教派樣,亞美尼亞牧首轄區(qū)沒有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
該習(xí)俗是以樹立男人對(duì)女人、對(duì)整后代的權(quán)勢(shì)的父系
度為基礎(chǔ)的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他闡述了他的教區(qū)和社團(tuán)遇到的困難,這些困難在宗教方面產(chǎn)生了直接影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com