试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

panacher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

panacher

音標(biāo):[pana∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 panacher 的動詞變位
v. t.
1. [罕]用羽毛裝飾
2. 使帶各種顏色, 使呈雜色:

On peut panacher les fleurs par un procédé culture. 可以用栽培方法使花朵呈多色。

3. 混雜, 混合:
panacher une liste électorale 將不黨派的候選人列名單


v. i.
呈雜色

se panacher v. pr.
呈雜色 法 語 助手
近義詞:
barioler,  mitiger,  mélanger,  mêler
聯(lián)想詞
mélanger混合,攙和;piocher掘,挖;départager裁決;rajouter再加,再增添;choisir挑選,選擇;moduler使音調(diào)變化, 使抑揚(yáng);

On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.

可以用栽培方法使花朵多色。

Il conviendrait d'envisager, dans les programmes futurs, de panacher l'assistance matérielle, logistique et technique.

將來的方案應(yīng)當(dāng)包含系列的物質(zhì)、后勤和技術(shù)援助。

Les quotas sont en général plus efficaces lorsque l'on a affaire à des systèmes proportionnels à listes bloquées qu'à des systèmes proportionnels à listes panachées.

配額封閉式名單比例制中可能比開放式名單比例制中更為有。

La proposition a pour but de panacher plusieurs propositions de financement différentes - y compris des cotisations de membres d'un montant peu élevé, des contributions volontaires et en nature.

本提議綜合包括若干項不的供資提議,擬議的資金來源包括:少量的會員費(fèi)、以及自愿性捐款和實物捐款。

L'enjeu pour les gouvernements consiste donc à panacher judicieusement politiques budgétaire et monétaire pour garantir une croissance stable de la production dans les 12 à 18 mois à venir.

因此人們面臨的挑戰(zhàn)是如何恰當(dāng)?shù)嘏渲秘斦拓泿耪咭员?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">未來12-18個月內(nèi)確保產(chǎn)量穩(wěn)定的增長。

Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la?forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.

小組還認(rèn)為,KPC損失期期間可以將這數(shù)量作為原油、丙烷和丁烷的混合體售出。

Par ailleurs, en attendant qu'il y ait une loi prescrivant une certaine proportion d'élues au Parlement, une liste panachée a été établie pour permettre plus facilement aux femmes d'assumer des charges électives.

法機(jī)構(gòu)定額法實際出臺前,設(shè)了開放名單制度,這應(yīng)使婦女更易于贏取經(jīng)選舉產(chǎn)生的職務(wù)。

La?difficulté, pour les banques s'occupant des PME, était de panacher les deux?approches, c'est-à-dire d'utiliser les technologies de l'information (TI) pour réduire les co?ts de leurs services tout en développant des services personnalisés.

因此,面向中小企業(yè)的銀行所面臨的挑戰(zhàn)就是需要將兩種方法融合起,即利用信息技術(shù)減少服務(wù)開支,時發(fā)展個性化服務(wù)。

Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.

由于小組認(rèn)為經(jīng)查明的液體流失應(yīng)當(dāng)作為原油、丙烷和丁烷的銷售混合體加以估價,因此小組對這損失作出如下估價。

Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plut?t que comme un programme préétabli valable pour tous.

種專門促進(jìn)聯(lián)系的方案應(yīng)視為是套建造積木,使國家能夠按照它們的具體情況“混合和搭配”,而不是種所有國家都能服用的現(xiàn)成藥方。

Les gouvernements peuvent les panacher à leur guise, en fonction des résultats des consultations menées avec les institutions d'appui et les responsables de programmes publics et privés ainsi qu'avec les principales parties prenantes pour recenser les besoins particuliers de tel ou tel secteur ou groupe de sociétés.

對它們構(gòu)成的菜單政府可作出混合和搭配。 具體選擇取決于公共和私營部門的現(xiàn)有支助機(jī)構(gòu)和有關(guān)方案以及關(guān)鍵利害相關(guān)者就某行業(yè)或批公司的具體需要作出協(xié)商的結(jié)果。

Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a dit que la première préoccupation du secrétariat était de dispenser les cours de manière efficace et que la meilleure solution consistait à panacher l'organisation de cours à Genève et Turin et dans les régions, comme il avait été indiqué à la dernière réunion de l'Organe consultatif.

貿(mào)發(fā)會議副秘書長說,秘書處最關(guān)心的,是培訓(xùn)班的順利開辦,而做到這點最好的辦法,是日內(nèi)瓦/都靈和各區(qū)域結(jié)合舉辦培訓(xùn)班,如上次咨詢機(jī)構(gòu)會議報告所說的那樣。

En réduisant le montant des frais que le patient doit acquitter de sa poche et en encourageant l'utilisation des services de santé, l'existence de certains mécanismes de prise en charge, qu'ils soient fondés sur l'imp?t, sur un système d'assurance ou, comme c'est généralement le cas, sur une formule panachée, peut atténuer les répercussions des problèmes de santé majeurs sur les ménages.

通過降低保健的自付費(fèi)用、鼓勵利用保健服務(wù)、提供些基于課稅、基于保險或更常見的兩者混合的保健付款機(jī)制,可以降低保健沖擊對家庭的影響。

Au nombre des autres aspects de la conception du système électoral qui influencent la représentation des femmes figurent les seuils électoraux (le pourcentage minimum de votes nécessaires pour obtenir un siège au parlement), la taille des districts (le nombre de sièges par rapport au nombre de districts) et les listes panachées par rapport aux listes bloquées dans les systèmes de représentation proportionnelle (la possibilité pour les électeurs d'influer sur l'élection de candidats inscrits sur la liste d'un parti).

影響婦女代表性的其他選舉制度設(shè)計包括設(shè)置選舉門檻(獲得個議會席位所需的最低比例的票數(shù))、選區(qū)規(guī)模(席位數(shù)與選區(qū)數(shù)之比)以及比例代表制采用開放式還是封閉式名單(選民影響政黨提名名單中候選人當(dāng)選與否的能力)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 panacher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。