试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

pa?tre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pa?tre

音標(biāo):[pεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 pa?tre 的動(dòng)詞變位

v. t.
[無簡單過去時(shí)、虛擬式未完成過去時(shí)和過去分詞]
1. 吃(或落下果實(shí)):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃。
le cheval pa?t l'herbe d'automne (Verhaeren)馬吃秋天 (魏爾哈倫)


2. [書] 放牧
pa?tre mes brebis 去放我綿羊

v. i.

mener pa?tre un troupeau 放牧
envoyer pa?tre qn [轉(zhuǎn), 俗]攆走某人


se pa?tre v. pr.

Les corbeaux se paissent de charogne. 烏鴉吃獸尸。


常見用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃
les vaches paissent dans les prés 牛在牧場(chǎng)上吃

近義詞:
pacager,  paturer,  brouter,  envoyer promener
聯(lián)想詞
pature飼料;troupeau獸群;moutons羊背石;paturage牧場(chǎng);brebis母羊,雌羊;promener領(lǐng)著……散步,帶著……溜達(dá);balader<俗>領(lǐng)閑逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir,喂養(yǎng);insulter侮辱,凌辱,辱罵;tra?ner拖,拉,曳;

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧場(chǎng)上。

Elle mène pa?tre les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les corbeaux se paissent de charogne.

烏鴉獸尸。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在吃。

Nous Pais Europe sera le meilleur peuple, le plus bas prix, meilleur service pour vous accueillir.

我們歐派斯人將以最好產(chǎn)品,最低價(jià)格,最完善服務(wù)來歡迎您光臨。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire pa?tre leurs animaux.

據(jù)報(bào),兵在逃走農(nóng)場(chǎng)上放牧自己牲畜。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait pa?tre.

饑餓羔羊抬起頭來,但卻無人喂它們。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請(qǐng),Soroeta Liceras先生(巴斯克國家大學(xué))在請(qǐng)?jiān)溉藢O妥?/p>

Plus de 7?% des paturages (35?km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés pa?tre.

畜牧場(chǎng)有7%以上(35平方公里)受到影響。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

東帝汶是一個(gè)東南亞國家,在地理、歷史和文化方面與太平洋聯(lián)系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut pa?tre permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里種植作能使資源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露臺(tái)上祈禱圣,——如同那些太平洋上小獸,至巴勒斯坦海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de pa?tre et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成阻礙馴鹿吃,那些壓實(shí)雪塊阻礙馴鹿挖掘雪下面。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux pa?tre loin du village afin d'alléger la pression sur les paturages qui sont à proximité.

正在通過將大量牲畜轉(zhuǎn)移到離莊更遠(yuǎn)牧場(chǎng)放牧以降低最近牧場(chǎng)放牧壓力來實(shí)現(xiàn)這兩個(gè)目標(biāo)。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire pa?tre davantage les animaux en contr?lant les populations de prédateurs.

為了重建圣赫勒拿鸻鳥群總數(shù),正在考慮采取可行方法是加強(qiáng)動(dòng)活動(dòng),同時(shí)控制掠類動(dòng)總數(shù)。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse pa?tre.

接著我把餐具一古腦兒地塞進(jìn)水池里,里面放了一些熱水,倒了點(diǎn)兒洗潔凈,我哼著歌把手放下去。

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克國家大學(xué))指出,摩洛哥作為西撒哈拉占領(lǐng)國違反了國際人道主義法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit pa?tre toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son tr?ne.

婦人生了一個(gè)男孩子,是將來要用鐵杖轄管萬國(轄管原文作牧)。她孩子被提到神寶座那里去了。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire pa?tre leur bétail.

在某些情況下,在退化林區(qū)重新造林導(dǎo)致與從前將這些地區(qū)用作共用牧場(chǎng)當(dāng)?shù)鼐?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/EZ5uv26cBpQeZKpbc2kaRdfOuV4=.png">發(fā)生了嚴(yán)重沖突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請(qǐng),Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大學(xué)國際公法教授)在請(qǐng)?jiān)刚?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">席位就座。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pa?tre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。