试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

otage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

otage TEF/TCF專四

音標(biāo):[?ta?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
1. 人質(zhì)
servir d'otage 充當(dāng)人質(zhì)

2. 作抵押的城市或領(lǐng)土


常見用法
prendre/garder qqn en otage 拿/扣留某人作人質(zhì)
Le voleur a pris une cliente en otage pour obtenir de l'argent de la banque.
為了奪取銀行錢財(cái),強(qiáng)盜扣留了一名顧客作為人質(zhì)。

詞源:
該詞源自h?te一詞,最初義為“宅,所”;由于人質(zhì)通常綁架者的宅內(nèi),于是人們便用該詞來指稱“人質(zhì)”

詞根:
h?t, hospit 接待

近義詞:
gage,  garant,  prisonnier,  répondant,  caution,  esclave
反義詞:
libre
聯(lián)想詞
prisonnier俘虜;captif俘的,監(jiān)禁的;ran?on贖身金;assassiné暗殺/刺殺的;assaut突擊,沖擊;détenu拘留者,監(jiān)禁者,犯人;tué殺者,遇害者;libéré發(fā)布;assassiner暗殺,謀殺;assassinat謀殺,暗殺;captive俘虜?shù)?

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警卡納克人要求獨(dú)立的組織挾持為人質(zhì)。

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒帶走了一些人質(zhì)

Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.

黎巴嫩仍受本國坎坷歷史之束縛。

Ces 156 pays ne peuvent pas être pris en otage.

這156個國家不可能受到脅迫。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

極端份子把全體人民扣為人質(zhì)。

Isra?l n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不會成為怖的人質(zhì)。

Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.

數(shù)十人扣為人質(zhì)或仍然下落不明。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

實(shí)際上,世界經(jīng)濟(jì)正受到這些危機(jī)的左右。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

國際社會決不能讓我國為這些人所操縱。

Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit.

哈馬斯怖分子仍然扣押著Gilad Shalit下士。

Lors des combats, certains habitants pris en otage ont été tués.

戰(zhàn)斗期間,劫持為人質(zhì)的有些居民殺。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

該進(jìn)程不應(yīng)成為怖主義分子的人質(zhì)。

Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.

沒有哪種理想或宗教應(yīng)這種反社會的行為所控制。

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整個民族成為人質(zhì)。

L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.

告人劫持、扣留或監(jiān)禁一人或多人為人質(zhì)。

L'interdiction des armes chimiques ne doit pas être l'otage des armes nucléaires.

禁止化學(xué)武器工作不應(yīng)該為核武器所挾持。

Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.

他(她)們處于人質(zhì)狀況,現(xiàn)正與其挾持者談判其返回的條件。

Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.

最重要的是,劫持的以色列士兵必須獲釋。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 otage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。