试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

ostracisme

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

ostracisme

音標:[?strasism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 貝殼放逐制度 [古希臘的一種政治措施, 由公民投票將危害城邦安定的人放逐十年, 投票時把被放逐者的名貝殼上]

2. 〈轉(zhuǎn)義〉(從社會或團體中)逐出, 排
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多數(shù)人的排 Fr helper cop yright
近義詞:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反義詞:
accueil
聯(lián)想詞
isolement孤獨;exclusion開除,解除;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯亂;stigmatisation;mépris蔑視,鄙視;acharnement頑強;racisme種族主義;antisémitisme反猶太主義,排猶主義;hostilité敵意,敵視,敵對,反對;intimidation嚇唬,恫嚇,恐嚇;bannissement放逐,流放,驅(qū)逐;

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她們常常受排,被迫自生自滅。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遺憾的是,這種現(xiàn)象很普遍。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害婦女經(jīng)常被人回避,并遭到冷談疏遠。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

將該國排外是不正當不合理的。

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受恥遭到排仍然是所面臨的兩項重大挑戰(zhàn)。

L'ostracisme de l'état d'Isra?l n'est donc plus de mise.

以色列國不再是適當?shù)摹?/p>

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥還舉行了一次游行來抗議暴力、排主義狂熱主義。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常選擇默默忍受,害怕招致恥、排

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

視方面的挑戰(zhàn)也值得特別注意。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者會遭到其所社區(qū)、子女、親人伴侶的拒絕、污。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立沒有產(chǎn)生作用,也不會產(chǎn)生作用。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accro?t encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑視,遭到他們的社區(qū)的排,陷入更加脆弱的境況。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

還迫切需要有預防艾滋病毒/艾滋病的措施(見A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性別犯罪的受害者產(chǎn)生的羞遭到排感使這項工作更為復雜。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plut?t à la victime.

很多情形中,面臨恥的,應當是犯下性暴力行為的人,但這些后果卻落到了受害者頭上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他們是不是對針對阿富汗政府的國際譴責與孤立造成的絕望的癥狀。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根據(jù)民間社會的30多份報告,對艾滋病毒感染者的羞視始終是一種十分普遍的現(xiàn)象。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罰蔑視遭強奸女孩婦女現(xiàn)象,阻礙了受害者向有關當局報案。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

醫(yī)療服務必須滿足受害者身心健康需要,而且提供的方式必須尊重受害者,不使其蒙受恥視。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

多邊主義被不斷削弱分化之時,絕大多數(shù)國家被束之高閣而受到排之時,我們不應考慮加強這種空間。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ostracisme 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。