Je veux voir tes orteils !
我要看你的!
Je veux voir tes orteils !
我要看你的!
Papa, fais-moi voir tes orteils !
爸爸,把你的我看!
Mouvements du talon au bout des orteils.
要從跟運(yùn)動到
尖。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起來咬掉了其中的一個并離開了。
Principale de la Corée du Sud pantoufles, sandales nom: "Inter-pied danser" dans le ballet, ce qui signifie que vos orteils à la danse.
主營韓國拖鞋,拖鞋名字為:“足間舞”,源于芭蕾舞,意為讓你的跳舞。
Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.
走的時候一定要跟先著地,然后過渡到
掌,最后重心轉(zhuǎn)移到
尖。
Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes.
由于對他施行酷者穿著靴子踩塌他的右
,他的右
大
受重傷。
Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.
納烏夫4歲時在過馬路的時候被汽車撞倒,導(dǎo)致頸部以下癱瘓。
Tout a commencé lorsque que Jerry Douthett s’est blessé à l’orteil plusieurs semaines avant l’incident. Le musicien, agé de 48 ans, n’avait pas voulu se faire soigner.
一切源于事故發(fā)生幾周前,杰瑞·多得特一直受著他的苦痛折磨。這個48歲的音樂家,完全不愿去醫(yī)院接受治療。
Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.
的傷勢特別嚴(yán)重,而且不斷流血,
的
也被壓傷出血。
Lorsqu'il l'avait examiné, le médecin n'avait trouvé aucune blessure à son dos, mais avait découvert une blessure à l'orteil pour laquelle il lui avait prescrit un antibiotique.
但發(fā)現(xiàn)他的受傷,因此
他配了一些抗生素。
Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à?ce?que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.
這種習(xí)俗的具體做法是用繃帶將雙和
緊緊裹住,把兩只
裹成三寸金蓮。
Tu trembles, tu as mal aux doigts et aux orteils. Mais après un certain temps, tu deviens très calme et tu finis par partir doucement, comme si tu t'endormais... Et toi, comment es-tu morte ?
“你會顫抖,手指都痛。但過一段時間你就會變得特平靜,最后靜靜死去,就像睡覺一樣……你呢?你怎么死的?”
Leurs méthodes consistaient à?donner des coups de baton sur les jambes, les percer avec des tiges de métal, donner des coups de crosse de fusil sur les chevilles, et même à infliger des mutilations (amputation des orteils par?exemple).
所使用的辦法包括:用棍棒打大腿、用鐵條刺穿大腿、用槍托打、甚至包括殘害身體(例如切割
指)。
Lorsque les Gardes civils me ramènent aux dépendances de la Guardia civil, ils me frappent à nouveau provoquant une autre lésion, et à force de me pousser et de me donner des coups sur le pied blessé, ils me cassent le gros orteil.
“當(dāng)民事警衛(wèi)隊將我?guī)Щ孛袷戮l(wèi)隊部后,他們再次打我,造成進(jìn)一步傷害,他們對我受傷的又推又打,使我的大
指骨折。
La juge s'est référée par exemple à la couleur de peau de M.?Sahadeo, en donnant à entendre que?si celui-ci avait été maltraité, des traces auraient été vues lorsqu'il avait été examiné après par un médecin, en plus de la blessure à l'orteil qui avait été mentionnée.
例如,他提到Sahadeo先生的膚色,將其作為以下推斷的依據(jù):除了已經(jīng)記錄在案的的傷痕以外,虐待本來會留下痕跡,在隨后進(jìn)行的體檢中顯而易見。
Les?cicatrices sur le corps, en particulier les marques de br?lures sur le bras gauche, une?blessure à l'orteil et une tache brune sur la peau près de l'?il, semblaient confirmer les allégations de torture, et le problème au doigt pouvait avoir été causé par les coups qui auraient été portés au requérant avec un tesson de bouteille.
申訴人身的疤痕――特別是左臂燙傷的痕跡,
部位的傷痕以及靠近眼睛部位一塊皮膚顏色較深――似乎證實(shí)了他曾經(jīng)遭受酷
的指稱,而申訴人的食指可能是如所稱的那樣被一只破損的瓶子擊傷的。
Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode ??shabach?? (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement ??gre-nouille??, une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.
法院禁止的方法包括:搖晃、“Ashabach”(強(qiáng)迫受審訊的人坐在向前傾斜的矮椅子,每次座幾個小時,雙手反剪,
用密封的袋子套住,高音喇叭對著耳朵播放音樂)、“蛙式屈膝”(強(qiáng)迫受審訊的人用手
趴在地
,每次長達(dá)5分鐘)、剝奪睡眠等等。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com