试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

obérer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

obérer

音標:[?bere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 obérer 的動詞變位
v.t.
使負債累累,使債
Ses dépenses imprudentes ont obéré ce commer?ant.這位商人亂花錢已經債。
De lourdes charges obèrent le budget de notre commune.沉重的負擔使我們鎮(zhèn)的預算負債累累。

v.pr.
s'obérer 身負重債;負債累累
Ce négociant s'est obéré imprudemment.這位批發(fā)商很不謹慎,借了許多債。

法語 助 手
近義詞:
grever,  alourdir,  surcharger
聯(lián)想詞
compromettre提交法官仲裁;pérenniser使永久,使永恒;accro?tre增加,增長;entraver用絆索拴住;affecter影響;affaiblir使變弱,使衰弱;altérer使改變,變更;réduire;diminuer縮小,縮減,減少,降;nuire損害,危害;engendrer生育;

Il est clair que chaque moment gaspillé ne fait qu'obérer l'avenir des futures générations.

顯而易見的是,浪費每一分鐘,就是剝奪后代的未來。

L'occupation israélienne continue d'obérer lourdement les rêves légitimes des Palestiniens d'accéder à la liberté et au développement.

以色列的占領繼續(xù)是阻礙巴勒斯坦人實現(xiàn)自由與發(fā)展的合理夢想的沉重負擔。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'état.

這可能涉及大量資金,最終有可能直接或間接地給家預算造成負擔。

Le calendrier électoral chargé et les dépenses y afférentes risqueraient d'obérer encore la capacité du pays de promouvoir la croissance économique.

繁忙的選舉活動以及相關的費用可能使該經濟增長的能力面臨額外的壓力。

Réserver ces fonds à la NEX reviendrait à marginaliser leur r?le et obérer leur aptitude à mener à bien leurs programmes de travail.

將這種資金指定用于家執(zhí)行,會限制其發(fā)揮主要作用,削弱其落實自己工作方案的能力。

Les données collectées à l'aide du questionnaire sont mises en commun entre organisations, pour ne pas obérer les pays par des demandes de données redondantes.

通過問卷調查收集的數(shù)據(jù)將在各機構間共享,以避免重復勞動,減輕各負擔。

Notre délégation souhaite également exprimer la préoccupation de notre gouvernement selon laquelle la tendance à constituer automatiquement des groupes d'experts gouvernementaux menace d'obérer sensiblement le budget du Département des affaires de désarmement.

代表團還希望表明,我政府很關注動輒召集政府專家組的傾向,因為這有可能大量侵占裁軍事務部的預算。

Au sujet des difficultés rencontrées pour rendre d?ment compte aux organes conventionnels, Malte a dit que ces obligations pouvaient obérer les moyens des petites administrations, et que le processus complexe de son adhésion à l'UE lui avait fait prendre du?retard.

關于履行向條約機構報告義務的問題,馬耳他說,報告承諾對小政府可能是沉重負擔,馬耳他加入歐盟的繁瑣程序使它落后了。

Au sujet des difficultés rencontrées au sujet de l'obligation de faire rapport aux organes?conventionnels, Malte a dit que cette obligation peut obérer les moyens des petites administrations, et que le processus complexe de son adhésion à l'UE lui a fait prendre du retard.

關于履行向條約機構報告義務的問題,馬耳他說,報告承諾對小政府可能是沉重負擔,馬耳他加入歐盟的繁瑣程序使它落后了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obérer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。