试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

obérer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

obérer

音標(biāo):[?bere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 obérer 的動(dòng)詞變位
v.t.
使負(fù)債累累,使債臺(tái)高筑
Ses dépenses imprudentes ont obéré ce commer?ant.這位商人亂花錢已經(jīng)債臺(tái)高筑。
De lourdes charges obèrent le budget de notre commune.沉重的負(fù)擔(dān)使我們鎮(zhèn)的預(yù)算負(fù)債累累。

v.pr.
s'obérer 身負(fù)重債;負(fù)債累累
Ce négociant s'est obéré imprudemment.這位批發(fā)商慎,借了許多債。

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
grever,  alourdir,  surcharger
聯(lián)想詞
compromettre提交法官仲裁;pérenniser使永久,使永恒;accro?tre增加,增長(zhǎng);entraver用絆索拴住;affecter影響;affaiblir使變?nèi)?,使衰?altérer使改變,變更;réduire;diminuer縮小,縮減,減少,降;nuire損害,危害;engendrer生育;

Il est clair que chaque moment gaspillé ne fait qu'obérer l'avenir des futures générations.

顯而易見的是,浪費(fèi)每一分鐘,就是剝奪后代的未來(lái)。

L'occupation israélienne continue d'obérer lourdement les rêves légitimes des Palestiniens d'accéder à la liberté et au développement.

以色列的占領(lǐng)繼續(xù)是阻礙巴勒斯坦人實(shí)現(xiàn)自由與發(fā)展的合理夢(mèng)想的沉重負(fù)擔(dān)。

Il pourrait en résulter des déboursements importants qui pourraient à terme obérer directement ou indirectement le budget de l'état.

這可大量資金,最終有可直接或間接地給國(guó)家預(yù)算造成負(fù)擔(dān)。

Le calendrier électoral chargé et les dépenses y afférentes risqueraient d'obérer encore la capacité du pays de promouvoir la croissance économique.

繁忙的選舉活動(dòng)以相關(guān)的費(fèi)用可使該國(guó)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的力面臨額外的壓力。

Réserver ces fonds à la NEX reviendrait à marginaliser leur r?le et obérer leur aptitude à mener à bien leurs programmes de travail.

將這種資金指定用于國(guó)家執(zhí)行,會(huì)限制其發(fā)揮主要作用,削弱其落實(shí)自己工作方案的力。

Les données collectées à l'aide du questionnaire sont mises en commun entre organisations, pour ne pas obérer les pays par des demandes de données redondantes.

通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查收集的數(shù)據(jù)將在各機(jī)構(gòu)間共享,以避免重復(fù)勞動(dòng),減輕各國(guó)負(fù)擔(dān)。

Notre délégation souhaite également exprimer la préoccupation de notre gouvernement selon laquelle la tendance à constituer automatiquement des groupes d'experts gouvernementaux menace d'obérer sensiblement le budget du Département des affaires de désarmement.

我國(guó)代表團(tuán)還希望表明,我國(guó)政府關(guān)注動(dòng)輒召集政府專家組的傾向,因?yàn)檫@有可大量侵占裁軍事務(wù)部的預(yù)算。

Au sujet des difficultés rencontrées pour rendre d?ment compte aux organes conventionnels, Malte a dit que ces obligations pouvaient obérer les moyens des petites administrations, et que le processus complexe de son adhésion à l'UE lui avait fait prendre du?retard.

關(guān)于履行向條約機(jī)構(gòu)報(bào)告義務(wù)的問(wèn)題,馬耳他說(shuō),報(bào)告承諾對(duì)小國(guó)政府可是沉重負(fù)擔(dān),馬耳他加入歐盟的繁瑣程序使它落后了。

Au sujet des difficultés rencontrées au sujet de l'obligation de faire rapport aux organes?conventionnels, Malte a dit que cette obligation peut obérer les moyens des petites administrations, et que le processus complexe de son adhésion à l'UE lui a fait prendre du retard.

關(guān)于履行向條約機(jī)構(gòu)報(bào)告義務(wù)的問(wèn)題,馬耳他說(shuō),報(bào)告承諾對(duì)小國(guó)政府可是沉重負(fù)擔(dān),馬耳他加入歐盟的繁瑣程序使它落后了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obérer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。