Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核試驗(yàn)進(jìn)行得很順利。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核試驗(yàn)進(jìn)行得很順利。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.
他們正考慮建的
核發(fā)電站用以供電。
L'Autorité de s?reté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.
核安全管理局(ASN)報(bào)告在爆炸中有一人死亡和四個(gè)受傷。
La bombe H est une bombe nucléaire.
氫彈是彈的一種。
Le premier essai nucléaire s'est parfaitement passé.
首次核試驗(yàn)非常順利。
La centrale nucléaire ne produit pas de dioxyde de carbone.
核電站不會(huì)產(chǎn)生二氧化碳?xì)怏w。
L'aggravation de la crise nucléaire a fait flamber le yen.
日本核危機(jī)的惡化使日元炙手可熱。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法國(guó)是否可能放棄其三分之一的核電裝機(jī)容量?
Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.
停止核軍備競(jìng)賽和核裁軍。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire doivent être complémentaires.
核裁軍和核不擴(kuò)散必須相互促進(jìn)。
A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.
我們恪守在任何時(shí)候、任何情況下,不首先使用核武器的承諾?!?/p>
Le Gouvernement pakistanais envisage de créer cinq autres centres médicaux nucléaires.
巴基斯坦政府計(jì)劃再增加多達(dá)五個(gè)核醫(yī)中心。
Son gouvernement a choisi inconditionnellement de rester un état non nucléaire.
孟加拉國(guó)政府無(wú)條件選擇了維持無(wú)核地位。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些協(xié)會(huì)揭露出了這些核施的陳舊,其自1977年便已開始投入使用。
La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.
核裁軍的責(zé)任并非僅屬于核武器國(guó)家。
Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.
同時(shí),必須為核裁軍進(jìn)程創(chuàng)造新的勢(shì)頭。
Un contr?le plus strict des technologies et matières nucléaires sensibles est également nécessaire.
還需要進(jìn)一步嚴(yán)格控制敏感的核技術(shù)與核材料。
Deuxièmement, il faut mettre en ?uvre progressivement des mesures concrètes de désarmement nucléaire.
第二,必須逐漸執(zhí)行切實(shí)可行的核裁軍措施。
La distinction entre états nucléaires et non nucléaires n'est plus justifiée.
再也沒(méi)有理由繼續(xù)區(qū)分核國(guó)家和非核國(guó)家了。
Nous pouvons commencer par interdire la poursuite des essais de dispositifs explosifs nucléaires.
首先,我們可進(jìn)一步禁止核武器爆炸試驗(yàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com