Généralement, cette situation découle de la naturalisation.
一般來講,這種情況是在歸化中產(chǎn)生的。
Généralement, cette situation découle de la naturalisation.
一般來講,這種情況是在歸化中產(chǎn)生的。
La?nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.
還可通過入籍獲得保加利亞公民身份。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,許多家并不允許難民歸化入籍。
Un état peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.
但是,一可通過歸化方式給予這種人
籍。
La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
6 斐濟(jì)的公民資格是根據(jù)出生、入籍或注冊(cè)得的。
Quelque 35?000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根據(jù)現(xiàn)行法律,這種婚姻并不是得愛沙尼亞公民身份的捷徑。
Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.
這些時(shí)期反映這些區(qū)域不同的難民歸化率。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
這些時(shí)期反映這些區(qū)域不同的難民歸化率。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
提交人沒有對(duì)歸化局的這一決定提出上訴。
Les états devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.
各應(yīng)該重新評(píng)估其歸化政策和程序。
Mieux?valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.
反之,最好采Flegenheimer案中的用語,稱之為“正當(dāng)歸化”。
La?naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.
入籍是實(shí)現(xiàn)融合的最后一步。
Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通過歸化方式得愛沙尼亞公民身份的兒童數(shù)目有所增加。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是關(guān)于婚后公民權(quán)和入籍的一些一般性資料。
La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.
公民獲得南非公民身份的唯一方式是歸化。
Un état peut toutefois conférer la nationalité aux?personnes concernées par voie de naturalisation.
但是,一可通過歸化方式給予這種人
籍。
Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.
就歸化而言,問題就不那么明了。
L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.
另也可以加入南斯拉夫
籍(即歸化)或依據(jù)
際條約
得南斯拉夫
籍。
Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.
入籍程序和移民程序與其他家一樣。
Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.
在其他家,入籍并不是必然的結(jié)果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com