Ce dictionnaire est monolingue.
這是一本單語詞典。
Ce dictionnaire est monolingue.
這是一本單語詞典。
Bien s?r, être monolingue encourage l'isolement et non l'unité.
當然,使用單一語助長偏狹而非團結(jié)。
Les batiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.
診所、學校社會福利辦事處等建筑物只掛一種文字示牌。
Notre position sur ce point est claire?: il ne saurait y avoir de multilinguisme si les fonctionnaires de l'ONU sont monolingues.
我們對此事立場是明確:如果聯(lián)合國官員倡導單一語文,那多語文做法就不會得到實行。
Il y avait dans les pays qui, comme le Mexique, s'étendaient sur un large territoire, des régions isolées et des communautés rurales monolingues.
幅員遼闊國家如墨西哥有一些偏遠地區(qū)只使用一種語農(nóng)村社區(qū)。
Les organisations qui gèrent encore des sites monolingues doivent en particulier revoir leurs politiques de communication et d'information, à moins que leurs organes directeurs ne décident de maintenir le statu quo.
尤其是那些仍然使用一種語文網(wǎng)站組織需要審查自己通聞政策,除非其領導機構(gòu)決定應該保持現(xiàn)狀。
Durant l'interrègne colonial, lorsque les maharajas indiens étaient forcés d'accepter un Résident britannique dans leur darbar, l'un d'eux, sachant que la plupart des Anglais en Inde étaient monolingues et que, de toutes les langues étrangères, c'était le fran?ais qui leur déplairait était le plus, a décrété que le fran?ais serait la langue de sa cour.
在我國殖民政權(quán)空白期間,印度土邦主們被迫在其領地接受英國駐扎官,其中一位土邦主知道,在印度大多數(shù)英國人都只會一種語,在任何外語中,他們可能最討厭法語,因此通令法語為其宮廷語。
Le grand obstacle à l'emploi des deux langues de travail au Secrétariat est la contradiction intrinsèque relevée par le CCI (voir par.?2), à savoir que le personnel n'a pas la possibilité d'être monolingue en ignorant l'une de ces deux langues, à moins que les supérieurs hiérarchiques (et les collègues) ne soient tenus de ma?triser les deux.
在秘書處內(nèi)部使用兩種工作語文主要障礙是聯(lián)檢組所指出內(nèi)在矛盾(見第2段),除非規(guī)定主管(同事)必須熟練兩種語文,否則工作人員不能夠在兩種語文中只選用一種語文。
Un tout petit groupe de combattants armés et de partisans -?moins de 15?000 au total; entra?nés et totalement dévoués à la violence; rejetant les processus d'une société pacifique et d'une gouvernance participative; réussissant grace à une terreur systématique, à se faire conna?tre dans tout le pays et dans le monde; rejetant toute ouverture pour le règlement par le dialogue des problèmes qu'ils peuvent avoir?- continuent, défiant l'ordre public, en rébellion contre l'état, de lutter pour l'établissement sur notre territoire d'un état séparé, monolingue et monoethnique.
一個十分小武裝戰(zhàn)斗人員支持者集團——總數(shù)不到15 000人;在進行暴力行為方面訓練有素并沉溺其間;拒不參加平社會參與性治理進程;通過進行有系統(tǒng)恐怖活動在國內(nèi)國際臭名昭著;斷然拒絕他們可通過對話而解決這些問題所有提議——他們繼續(xù)藐視法律秩序,對國家進行反叛,為在我們領土上建立一個分裂、單種語單一種族國家而進行戰(zhàn)斗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com