Le texte ne mache pas ses mots.
宣的案文的語(yǔ)是直不諱的。
Le texte ne mache pas ses mots.
宣的案文的語(yǔ)是直不諱的。
Un mot revient dans sa bouche, qu’il mache et remache tout au long de la conversation : ?maturité?.
一個(gè)詞從他里冒出來(lái),在整場(chǎng)談話中不斷浮現(xiàn):“成熟”。
Dans les zones rurales, certaines femmes fument ou machent du tabac, mais demeurent respectées, alors qu'elles seraient considérées comme immorales dans les villes ou les banlieues.
在農(nóng)村地區(qū),一些婦女抽吸,但她們?nèi)匀皇艿阶鹬?,而城市和市郊的婦女如果這樣,就會(huì)被看作是妓女和沒(méi)有道德的人。
Un vin a de la mache lorsqu’il donne l’impression d’emplir toute la bouche, comme quelque de solide. On a l’impression de pouvoir le macher. Le vin a ? de la mache ?.
指感覺(jué)酒液像固體一樣填滿了巴,使人產(chǎn)生可以咀嚼它的錯(cuò)覺(jué)。我們說(shuō)這酒“有嚼勁”(Le vin a de la mache )。
Notre sondage sur la consommation de tabac chez les jeunes montre que 54?% des élèves du primaire et 68?% des élèves du secondaire machent actuellement des noix de bétel avec du tabac.
對(duì)我國(guó)青少年吸食草問(wèn)題的調(diào)查顯示,目前有54%的小學(xué)生和68%的中學(xué)生嚼食用草包著的檳榔果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com