Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我們中了彩票,就環(huán)世界。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我們中了彩票,就環(huán)世界。
Il gagne rarement à la loterie.
他很少中彩。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
賭在過去很長時間內(nèi)只有國家彩票和前三名獨(dú)贏
馬兩種,到了1976年新出現(xiàn)了前四名賭贏
馬。
En outre, la?Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.
此外,中國還通過發(fā)行社會福利彩票募集資金支持社會福利事業(yè)。
Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.
這是一個借貸機(jī)制,以彩獎金作為利息,而本金可根據(jù)要求償還。
Tant les taxes que la loterie, ou l'obligation à primes instituée à l'échelon mondial représenteraient de véritables innovations.
全球征稅和全球彩券或溢價債券則都是徹底的創(chuàng)新。
à Bossasso, la loterie organisée pour distribuer les logements construits à l'intention des personnes déplacées a eu lieu en avril.
在,境內(nèi)流離失所者重新安置項(xiàng)目的抽獎活動在4月進(jìn)行。
I est une collection de la création, la conception, la plaque d'élaboration, l'impression de loterie comme l'une des activités d'impression professionnelle.
我公司是一家集創(chuàng)意、設(shè)計、制版、印刷為一體的獎券專業(yè)印刷企業(yè)。
Toutefois, certains regrettent la loterie de l'asile au sein de l'Union européenne et demandent une plus grande harmonisation des taux de reconnaissance.
然而有些代表團(tuán)對歐洲聯(lián)盟的“庇護(hù)抽簽”表示遺憾,并呼吁進(jìn)一步協(xié)調(diào)確認(rèn)率。
Le décret sur la procédure que doivent suivre les organisateurs de loteries pour rendre compte de leurs activités à l'organisme public compétent.
《關(guān)于建立彩票組織者向政府授權(quán)機(jī)構(gòu)提供信息(報告)的程序的政府決定》。
Il est désormais fréquent que les gouvernements nationaux et locaux lèvent des fonds pour des projets du secteur public au moyen de loteries.
國家和地方政府通過發(fā)行彩票為公共部門項(xiàng)目籌資的做法現(xiàn)在已屢見不鮮。
Ainsi, la loterie mondiale pourrait offrir des prix différents selon les pays, ce qui poserait des problèmes semblables à ceux des paris transfrontières.
這可能造成全球彩票在不同的國家提供不同的獎金,并可能隨之產(chǎn)生跨國投注的問題。
Le projet est financé par la loterie nationale et la compagnie British Gas. Le thème est ? Rêve de filles pour les Jeux olympiques ?.
這項(xiàng)計劃由英國國家彩票和英國天燃?xì)夤境鲑Y贊助,主題為“女孩兒們的奧運(yùn)夢”。
Un système de loterie aurait été mis en place dans le village pour désigner les personnes qui seraient obligées de servir de porteurs aux?soldats.
據(jù)說在村內(nèi)建立了一種抽簽制度,以確定迫使誰為這些士兵充當(dāng)搬運(yùn)工。
Les principaux bailleurs de fonds dans le domaine artistique continuent d'être le Gouvernement central et le Lottery Grants Board (Conseil des subventions des loteries).
藝術(shù)的主要供資方仍然是中央政府和彩業(yè)捐贈委員會。
Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.
抽簽就是抽簽;什么時候抽簽不重要。
Au Danemark, la loi sur les jeux et la loterie fixe les crédits alloués aux organisations sportives, qui jouissent d'une grande autonomie vis-à-vis de l'état.
在丹麥,關(guān)于體育彩票的法律規(guī)定了體育組織的財政分配辦法,這些組織在該國擁有很大的自主權(quán)。
Mais le Secrétariat pourrait éventuellement faire le choix -?une sorte de loterie?-au moins deux jours ouvrables avant, et pas le jour même de la séance.
然而,秘書處也許可較早一點(diǎn)——至少提前兩個工作日,而不是在當(dāng)天——抽簽。
Les bureaux de change, prêteurs sur gage, établissements de jeux d'argent et paris, institutions et promoteurs de loteries, tirages au sort et autres jeux de hasard.
貨幣兌換局、當(dāng)鋪、賭場所、經(jīng)營彩票/刮刮樂和其他撞大運(yùn)
的場所和主辦人。
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'?le de la loterie nationale du Royaume-Uni .
在馬恩島出售聯(lián)合王國國家彩票以后,藝術(shù)委員會還可從有關(guān)的稅收中獲得額外撥款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com