Dans certains cas, une partie de cette terre est même laissée en jachère.
在一些情況下,這種土地有一部分可能甚至未用來生產(chǎn)。
Dans certains cas, une partie de cette terre est même laissée en jachère.
在一些情況下,這種土地有一部分可能甚至未用來生產(chǎn)。
Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.
荒廢田地已
有人耕犁,各地
人民已
努力開始重建正常生活。
La plupart des terres en jachère de mauvaise qualité ne se prêtent pas à la culture en raison des aléas climatiques.
事實上,大多數(shù)地質量很差,而且因降雨不規(guī)律而不適于生產(chǎn)。
Pour cela, il invoque les lois foncières ottomanes en vertu desquelles des terres laissées en jachère pendant trois ans reviennent à l'état.
奧斯曼土地法授權可以這樣做,該法規(guī)定,土地若三年無人耕種,則應收歸國家所有。
Parmi les pratiques auxquelles ces derniers ont recours, on peut citer l'intégration de légumes dans les systèmes de culture, l'amélioration des surfaces en jachère et l'agroforesterie.
循環(huán)辦法包把豆科植物加入到作物生產(chǎn)系統(tǒng)、改善
耕辦法、和采用農(nóng)林業(yè)辦法。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
歐洲聯(lián)盟最近采用出售救濟儲備糧和開耕耕地
辦法,設法降低全球糧價。
Les terres cultivées occupent environ 1,4?milliard d'hectares, tandis que les paturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4?milliards d'hectares.
耕地約占14億公頃、粗放牧地、耕地、森林和狩獵與采集地占另外74億公頃。
Selon la FAO, seule la culture des légumes ne subira aucun recul pendant la campagne d'été qui s'annonce, alors que les surfaces normalement ensemencées en riz et en blé resteront en jachère.
根據(jù)糧農(nóng)組織說法,在即將來臨
夏季,只有種植蔬菜才不受限制,通常用來種植稻米和玉米
地區(qū)將會
耕。
Ceci d'autant plus vite que le taux d'accroissement démographique de 3,1?% et l'importance des réfugiés réduisent les temps de jachère qui permettaient naguère une régénération relativement satisfaisante de la fertilité du sol.
開發(fā)率比3.1%人口增長率更快,而且由于難民很多,減少了以前可以較滿意地恢復土壤肥力農(nóng)田
時間。
Ce secteur paysan pratique une agriculture traditionnelle basée sur les systèmes culturaux itinérants sur défriches-br?lis, l'association de cultures et une longue jachère (2-4 ans en savane et 4 à 10 ans en forêt).
農(nóng)業(yè)營基礎是原始
刀耕火種耕作制度,多種作物
復種以及長期
耕(谷地2—4年,森林4—10年)。
L'application de technologies et de pratiques novatrices pour tirer le meilleur parti des périodes de jachère, des microbassins et des brise-vents a gagné du terrain dans le cadre d'approches participatives de la conservation des sols.
就土壤保持參與式方法而言,越來越多地采用更新
技術和做法,加強
耕期、微型盆地和防風林。
Dans la région des monts de Chittagong, le débat communautaire a porté principalement sur le système traditionnel de la culture sur br?lis et sur les incidences du changement climatique sur les rendements, la diversification des cultures et les jachères.
在吉大港山區(qū)召開社區(qū)對話關注
是輪墾種植這一傳統(tǒng)方法,以及氣候變化對密植、作物多樣性以及
耕管理造成
影響。
Cependant, en raison d'une demande croissante de denrées alimentaires, la période de jachère dure de moins en moins longtemps, à l'inverse de la période pendant laquelle les terres sont cultivées, ce qui appauvrit les sols et réduit leur fertilité.
然而,對糧食需求不斷增長,使
耕期縮短,耕作期延長,從而減薄了土壤和削弱了肥力。
En général, la pratique juridique se fonde sur cette loi, qui admet dans certains cas la propriété privée de terres agricoles mais impose des restrictions à leur vente et leur cession et autorise l'état à confisquer les terres laissées en jachère.
緬甸今天法律慣例一般援引這項法律,它承認農(nóng)業(yè)土地
某種私人所有制,但限制土地買賣或轉讓。
La croissance des exportations peut aussi permettre d'utiliser plus pleinement les capacités et de disposer de moyens d'écoulement des excédents si la demande extérieure permet de mettre à contribution une main-d'?uvre et des ressources naturelles jusque-là laissées en jachère faute d'une demande intérieure suffisante.
如果外部需求能夠使先前因缺乏有效國內需求而沒有利用勞動力和自然資源得到利用,出口
擴大還能夠加強對能力
利用以及為“剩余產(chǎn)品找出路”。
Par ailleurs, de nombreux obstacles entravent le développement de la production agricole, qui est placée sous le signe d'un accès réduit aux aliments: médiocrité du système d'irrigation, morcèlement de la terre entre de petits propriétaires, jachères, moyens limités pour développer les services agricoles et faible productivité.
限制獲得糧食不利農(nóng)業(yè)生產(chǎn)因素還包
灌溉系統(tǒng)不發(fā)達、土地少、土地貧瘠、農(nóng)業(yè)服務推廣領域有限和生產(chǎn)率低下。
Il a recommandé, entre autres, d'examiner, de réviser et d'harmoniser la législation foncière en vigueur afin d'améliorer la protection des droits fonciers des plus pauvres, des minorités et des femmes, en facilitant notamment l'accès au khas (terres domaniales en jachère) et en s'opposant à l'acquisition illégale de terres par les puissants.
特別報告員建議,締約國應該審查、修訂和統(tǒng)一現(xiàn)有土地立法,以便改進對最貧困者、少數(shù)群體和婦女土地權利
保護,包
改進取得Khas(政府擁有
荒地)
機會和反對權勢人物非法取得土地
行為。
On ne peut que se féliciter de cette nouvelle perspective, pour autant qu'elle permette d'exploiter des sols appauvris ou en jachère, sans réduire la production de denrées alimentaires ni toucher aux réserves forestières, étant donné que cela contribue à réduire notre dépendance par rapport au pétrole et à développer les zones rurales.
只要能夠在不降低糧食產(chǎn)量或影響森林保護區(qū)情況下利用貧瘠或置
土壤,那么這項辦法便值得歡迎,因為它有助于減少對石油
依賴,而且也有助于農(nóng)村地區(qū)
發(fā)展。
Des pratiques agricoles non viables, notamment le défrichement à grande échelle, l'utilisation intensive des sols, la monoculture et la réduction des périodes de jachère, ainsi que les effets des changements climatiques et des catastrophes naturelles ont contribué à l'aggravation de la dégradation des sols et à la baisse de productivité des systèmes agricoles.
非可持續(xù)性農(nóng)作技術,包
大面積
墾荒和高強度
耕種、單一作物種植、縮短
耕期,加上氣候變化和自然災害
影響,都致使土地越來越退化和農(nóng)業(yè)系統(tǒng)生產(chǎn)力減少。
Des efforts sont faits à titre d'essai pour améliorer l'accès des femmes à la terre en louant à des groupements féminins d'entraide, sur la base de baux à long terme, des terres communautaires en friche, des terres en jachère et des excédents de terres pour ??action collective?? et pour promouvoir les ??joint pattas??.
印度政府正在試點基礎上采取努力,以長期租賃形式為婦女自助團體提供社區(qū)荒地、
耕地和多余土地并推廣共同所有權證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com