Il est dit dans le rapport que l'état a offert à la femme la possibilité d'accéder à des postes de direction dans l'administration publique, jusqu'au poste de vice-ministre inclusivement.
報(bào)告指出,該國為婦機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)職位提供機(jī)會,包括
至副部長級別。
Il est dit dans le rapport que l'état a offert à la femme la possibilité d'accéder à des postes de direction dans l'administration publique, jusqu'au poste de vice-ministre inclusivement.
報(bào)告指出,該國為婦機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)職位提供機(jī)會,包括
至副部長級別。
C'est pourquoi il est important d'assurer des apports substantiels de capitaux privés aux pays en développement, principalement, mais non inclusivement, sous forme d'investissements étrangers directs. C'est aussi pourquoi il est important de rendre le système moins vulnérables aux crises.
因此,相當(dāng)數(shù)量的私人基本流發(fā)展中國家,但是并不是所有都屬于外國直接投資是很重要的,
也是為什
個(gè)系統(tǒng)不那
容易陷
危機(jī)也是重要的。
Selon le Code de procédure pénale (art.?198, par.?1), ??aucun tribunal ne prend acte d'une infraction visée au chapitre XXI du Code pénal, ou aux articles 493 à 496 (inclusivement) dudit code, à moins d'avoir re?u une plainte déposée par une personne s'estimant lésée par une telle infraction??.
根據(jù)《刑事訴訟法》(第198節(jié),第1款),“法院不得審理屬于《刑法典》有關(guān)章節(jié)或第二十一章的罪行或《刑法典》第493節(jié)至第496節(jié)(包含兩節(jié))的罪行,但受到
些罪行侵害的人提出投訴的情況除外”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com