Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要從事動(dòng)產(chǎn)質(zhì)貸款和房地產(chǎn)抵貸款。
Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要從事動(dòng)產(chǎn)質(zhì)貸款和房地產(chǎn)抵貸款。
Il existe cependant, dans le contrat sous-jacent, une obligation de transférer l'hypothèque.
然,本合同中將有一項(xiàng)轉(zhuǎn)移抵義務(wù)。
Le Moyen-Orient fait peser une lourde hypothèque sur le régime de non-prolifération des armes nucléaires.
中東對(duì)核不擴(kuò)散制度是一大挑戰(zhàn)。
La destruction de l'environnement, qui hypothèque chaque jour notre avenir, constitue également une menace réelle.
破壞環(huán)境就會(huì)威脅到我們未來,這也是一種真正威脅。
L'hypothèque d'une maison en est un exemple.
抵一座房屋就是以資產(chǎn)為礎(chǔ)融資中一種。
Selon le deuxième, la créance suit le transfert d'une hypothèque.
根據(jù)另一種概念,應(yīng)收款將隨抵轉(zhuǎn)移轉(zhuǎn)移。
Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.
當(dāng)然這些只是初步假設(shè),還要看是否會(huì)發(fā)生意外情況。
Par ailleurs, elles hypothèquent les efforts consentis pour protéger la population civile.
這些襲擊和威脅還進(jìn)一步破壞護(hù)平民人口努力。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一項(xiàng)強(qiáng)制抵判決等。
Le risque de prolifération des armes nucléaires fait peser une lourde hypothèque sur la sécurité mondiale.
核武器擴(kuò)散威脅是對(duì)全球安全一個(gè)嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
Ces actes de violence hypothèquent gravement l'exécution du mandat de la Mission.
這些暴力事件繼續(xù)對(duì)特派團(tuán)完成任務(wù)構(gòu)成明顯威脅。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
殺傷人員地雷不分青紅皂白地殺死和傷殘人員,破壞可耕地使用。
Dans cette optique, les hypothèques étaient largement pratiquées par les établissements de crédit.
這方面,各信貸機(jī)構(gòu)普遍促進(jìn)抵貸款。
Il existe, dans les différentes législations internes, trois concepts différents en matière d'hypothèque.
關(guān)于抵各個(gè)國(guó)內(nèi)法中有三種不同概念。
Entre-temps, des entreprises des états-Unis hypothèquent l'avenir du peuple de Vieques pour plusieurs générations.
同時(shí),美國(guó)企業(yè)正竊取別克斯人民后代未來。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵品證券化也是一種越來越多做法。
Dans ce dernier cas, un prêt peut être transféré, mais l'hypothèque ne suit pas.
后一種情況下,貸款可以轉(zhuǎn)移,但抵將不跟著轉(zhuǎn)移。
Ces circonstances hypothèquent des années d'efforts continus en faveur du développement des pays africains.
這些情況損害了非洲各國(guó)多年來發(fā)展方面持續(xù)不斷努力。
L'Administration fédérale du logement a également augmenté le nombre d'hypothèques qu'elle assure.
聯(lián)邦住宅管理局也增加了它所擔(dān)抵貸款數(shù)目。
Par ailleurs, reste l'hypothèque d'une contradiction entre le droit international et le droit interne.
此外另一項(xiàng)困難是國(guó)際法與本國(guó)法之間矛盾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com