La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有關(guān)公司匈牙母公司在斯洛伐克注冊(cè)子公司。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有關(guān)公司匈牙母公司在斯洛伐克注冊(cè)子公司。
Le gouvernement assure aussi la maintenance et la gestion des centres culturels hongrois à l'étranger.
政府也管理國(guó)外匈牙文化中心維持和運(yùn)作。
Le meurtrier a été arrêté par la police hongroise.
匈牙警察已逮捕了兇手。
(?Pipeline?) est une société de droit hongrois du secteur du BTP.
管道建設(shè)公司(“管道”)按照匈牙法組建,從事營(yíng)造業(yè)公司。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班級(jí)混編,授課采用斯洛文尼亞語(yǔ)和匈牙語(yǔ)。
à cet égard, la délégation hongroise approuve les propositions du Groupe de travail.
在這方面,他贊成工作組建議。
La délégation hongroise est d'accord sur ce point avec le Rapporteur spécial.
在這方面,他同意特別報(bào)告員意見。
Cette nouvelle législation ne modifie pas en profondeur le système de licence hongrois.
這條新法規(guī)并未對(duì)匈牙許可證制度作實(shí)質(zhì)性變動(dòng)。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.
匈牙代表團(tuán)與圣馬力諾代表團(tuán)樣將投票反對(duì)貝寧提議。
La délégation hongroise attend le commentaire de ces dispositions avec beaucoup d'intérêt.
匈牙代表團(tuán)極感興趣地等待聽到許諾評(píng)論。
Toutefois, en vertu du droit interne hongrois, toutes ces infractions pénales peuvent donner lieu à extradition.
然而,根據(jù)匈牙國(guó)內(nèi)法,所有這些刑事罪都可引渡罪行。
De surcro?t, les communautés ethniques hongroise, slovaque et rom de Vo?vodine organisent régulièrement des journées culturelles.
此外,居住在伏伊伏丁那匈牙族、斯洛伐克族和羅姆族社區(qū)都有舉辦文化節(jié)傳統(tǒng)。
Tout citoyen hongrois peut poursuivre des études supérieures à l'étranger sans autorisation officielle.
匈牙公民無(wú)須官方許可即可出國(guó)接受高等教育。
Il peut compter sur l'entière coopération de la délégation hongroise dans cette entreprise.
我可以向他保證,他將在這努力中得到匈牙代表團(tuán)全力合作。
L'évacuation s'est déroulée avec l'aide du Ministère hongrois des affaires étrangères.
撤離在匈牙外交部幫助下進(jìn)行。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克電視臺(tái)定時(shí)播放四套基本全國(guó)性節(jié)目,其中三套以匈牙語(yǔ)播放。
Quelque 94?% des vendeurs recourent à la poste hongroise pour livrer leurs produits.
約94%供應(yīng)商用匈牙郵局向消費(fèi)者交貨。
La délégation hongroise est prête à collaborer à cette fin avec les autres délégations.
匈牙代表團(tuán)準(zhǔn)備與其他代表團(tuán)合作,以促成這局面。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜賽人在外表上有別于其他匈牙人唯少數(shù)民族。
Les femmes migrantes victimes de la violence familiale ont elles les mêmes droits que les Hongroises?
在庭暴力事件中,移民婦女與匈牙籍婦女否享有同等權(quán)?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com