En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.
因?yàn)樘幱?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/7dlrhIGQEFHUYx@@88JVn@@3CAM3Y=.png">季,回返者還沒(méi)有返回。
En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.
因?yàn)樘幱?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/7dlrhIGQEFHUYx@@88JVn@@3CAM3Y=.png">季,回返者還沒(méi)有返回。
Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.
由于是季,流離人口還沒(méi)有返回。
Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.
國(guó)際移民組織還向吉爾達(dá)森帳的150個(gè)境內(nèi)流離失所者家庭提供
過(guò)
物品。
Grace au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.
多虧這頭馴鹿發(fā)光的紅鼻子,才能在天糟糕的天氣里幫助圣誕老人辨別方向,讓他能更好的分發(fā)禮物。
Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entra?né une récolte céréalière insuffisante.
在尼泊爾大部分區(qū),通常的
雨經(jīng)常是滴雨
下,導(dǎo)致糧食歉收。
Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.
蒙古在過(guò)去兩年中經(jīng)歷四十年來(lái)最糟糕,或者我應(yīng)該說(shuō)最嚴(yán)重的
災(zāi)。
Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.
其中包括采用分區(qū)域辦法,(根據(jù)上一年度的經(jīng)驗(yàn))把過(guò)計(jì)劃投入運(yùn)作。
La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.
在Parme,都靈人以令人失望的結(jié)果開(kāi)始期過(guò)后的下半賽季的比賽。
Nous devons également nous préparer à ne pas conna?tre la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.
我們應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,那就是與往年天
同,今年
季將
會(huì)有同樣的間
期——敵對(duì)行動(dòng)
會(huì)減少那么多。
Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.
有規(guī)律進(jìn)行放松練習(xí)如瑜伽能夠解除壓力,更好
睡眠,還有,對(duì)抗
季病毒感染。
Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8?décembre en raison de conditions hivernales défavorables.
觀察團(tuán)定期到斷橋巡邏,并在附近設(shè)一個(gè)臨時(shí)觀察所,但由于
天氣候惡劣,于12月8日撤離。
L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.
天促進(jìn)一些
季的節(jié)日的集合和這樣的實(shí)踐運(yùn)動(dòng),滑冰,滑雪,雪上摩托車(chē)和冰上釣魚(yú)。
On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.
對(duì)稱(chēng)剪裁的裙子,鑲嵌閃片,皮草,印花,皮革,無(wú)
是襯托
節(jié)日氣氛。
M.Wu, tra?nant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.
吳旗帶著相機(jī)在寒深夜的礦區(qū)游蕩,他將整個(gè)礦區(qū)景象都籠罩在灰蒙蒙的數(shù)字影像特有的噪點(diǎn)之中,他尋找的
是奇異的工業(yè)景觀,也
迷戀夜的玄妙與神秘,他的視覺(jué)焦點(diǎn),是那些讓礦區(qū)有意義的人的生命。
Les provinces de l'ouest -?Badghis, Farah, Ghor et Hérat?- ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.
巴德吉斯、法拉、古爾和赫拉特等西部省份受災(zāi)最重,已有800多人死亡。
En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.
此外,季的降雨
足以增加水電站的發(fā)電量,過(guò)去三年中水電站的發(fā)電量減少
70%。
Le vendeur a répliqué en avan?ant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St.?Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.
賣(mài)方答復(fù)稱(chēng),因寒突至,港口封閉,無(wú)法在圣彼得堡港口裝貨。
Environ 2,2?millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et re?oivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se?chauffer.
隨著季的到來(lái),220萬(wàn)阿富汗人將面臨嚴(yán)寒氣候的威脅,需要緊急糧食援助以及御寒處所和取暖設(shè)備。
Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).
嚴(yán)季節(jié)極大阻礙
極端分子、恐怖分子、派系部隊(duì)和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活動(dòng)。
L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.
伊拉克許多區(qū)
季降雨量較少,使該國(guó)面臨又一個(gè)干旱之年,這威脅到其環(huán)境和農(nóng)業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com