Une hirondelle ne fait pas le printemps .
獨燕不成春。
Une hirondelle ne fait pas le printemps .
獨燕不成春。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飛是下雨的預(yù)兆。
Au loin dans l'azur, Vole une hirondelle.
遠方湛藍色天空里, 一抹飛燕。
Les hirondelles nous annoncent que le printemps arrive.
燕子向我們宣告著春天來。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠,在落日的表面劃出
一道條紋。
- Pendant que je regardais àla fenêtre, je vis passer un vol d'hirondelles.
我看窗外的時候,看見一群燕子從空中飛。
L'hirondelle frise la surface de l'eau.
燕子掠水面。
Les hirondelles annoncent le printemps.
燕子報春。
La Fondation Hirondelle a envoyé des formateurs chargés de former des journalistes locaux.
伊龍代勒基金會的貢獻是部署訓(xùn)練地方記者的培訓(xùn)員。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鳥在樹上唱歌, 小燕子在蔚藍色的天空中高高飛翔。
Ce projet est géré par l'organisation non gouvernementale suisse l'Hirondelle et parrainé par l'Union européenne, le Royaume-Uni, l'Irlande et la Suisse.
該項目由瑞士非政府組織燕子基金會管理,由歐洲聯(lián)盟、聯(lián)合王國、愛爾蘭和瑞士提供贊助。
La veste ville animée de fines rayures, doublure satinée à l'intérieur, col hirondelle, manches longues, ouverture 1 bouton, pattes boutonnées au bas des manches.
細條紋正裝外套,內(nèi)襯絲質(zhì)里襯,燕子領(lǐng),長袖,1粒扣。
Le Département des opérations de maintien de la paix a récemment conclu à cette fin un mémorandum d'accord avec la Fondation Hirondelle, une organisation non gouvernementale suisse.
最近,維和部為此目的與一個瑞士非政府組織(Hirondelle 基金會)簽署《諒解備忘錄》。
Par l'intermédiaire du partenariat de la Mission avec la Fondation Hirondelle, Radio Okapi restera un élément clef de l'action de la MONUC dans le domaine de l'information.
霍加皮電特派團與燕子基金會的伙伴關(guān)系,將繼續(xù)是聯(lián)剛特派團宣傳工作的重要部分。
La plupart de ces emplois (161) correspondent à la mise en place de Radio Okapi, réseau national créé sous forme de partenariat entre la MONUC et la Fondation Hirondelle.
大部分職位(161個)是為奧卡皮電設(shè)立的,這是一個全國性的網(wǎng)絡(luò),是聯(lián)剛特派團和Hirondelle基金會合作經(jīng)營的。
Les hirondelles s’envolent, rasent lentement les flots, et montent en spirale dans la tiédeur de l’atmosphère. Elles ne parlent pas aux humains, car les humains restent accrochés à la terre.
燕子飛翔,緩緩地掠水面,并在溫潤的氛圍中螺旋式上升。它們不和人類說話,因為人類被釘在土地上。
Ma vie est juste comme une migration, et moi, je sais pas mon arrêt prochain, mais, enfin, sa distination est le lieu original, comme les hirondelle, quand le printemps arrive, ils vont revenir.
我的生活就如同鳥群的遷徙,而我,永遠不知道我人生的下一站,但是,就如同春天到燕子南飛一樣,我的終點就是起點。
Le TPIR a noué d'autres liens de coopération avec les agences de presse Hirondelle et Internews dans le cadre des efforts qu'il fournit pour tenir la population rwandaise au courant de ses activités.
盧旺達問題國際法庭與春燕訊社及Internews
訊社合作,努力使盧旺達民眾
解法庭的工作。
Alors que la situation était l'année dernière relativement sombre dans le cadre d'autres négociations multilatérales, cette question est apparue comme l'une des plus porteuses d'espoir de progrès réels, comme une hirondelle dans un paysage d'hiver.
去年其它多邊談判進展更令人沮喪,在此背景下該問題成為較有希望取得真正進展的項目之一,猶如冬天的早春花朵一樣。
Par?exemple, sur l'?le de?Karan, où la saison de ponte des tortues vertes, des carets et des hirondelles de mer était imminente, le sable pollué par le pétrole a été enlevé et remplacé par du sable propre.
例如,在Karan島,考慮到綠海龜、玳瑁和燕鷗的筑巢期即將來臨,被石油污染的沙子被移走,換上清潔的沙子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com