En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實上,不鼓勵第一代堂(表)之間聯(lián)姻。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實上,不鼓勵第一代堂(表)之間聯(lián)姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
這些案例中絕大多數(shù)都是嫡表親之間婚姻。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art.?10).
出于重要原因,法院可允許
子女之間結(jié)婚(第10條)。
De même, les petits enfants des frères et des s?urs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-s?urs ne peuvent se marier.
同樣,和
孫子孫女(嫡堂
)或同父異母或同母異父
孫子孫女不能結(jié)婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et s?urs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、和
、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父與外甥女、姑侄、姨和外甥之間或者
子女之間不得結(jié)婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60?%, dont 40?% de germains).
這是由于非法建造村莊生活條件惡劣和近親結(jié)婚比率高(總比率為60%,其中40%為一親等)。
à titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-s?urs.
在特殊情況下,如有合理理由,法院可以通過非訴訟程序允許嫡堂
或同父異母或同母異父
嫡堂
結(jié)婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et s?urs, demi-frères et demi-s?urs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
屬于一級血親關(guān)系親屬(祖母、祖父、母親、父親、孫兒孫女或同胞
)不得結(jié)婚;二級血親關(guān)系
親屬(比如同輩表親或堂親)也不得結(jié)婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
歐洲民族分為拉丁族、
耳曼族和斯拉夫族。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com