试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

fresque

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fresque TEF/TCF

音標(biāo):[frεsk]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 壁畫法
peindre à fresque 畫壁畫

2. 壁畫

3. 〈轉(zhuǎn)義〉巨幅畫面, 宏偉畫幅 [指反映整個(gè)時(shí)代或整個(gè)社會(huì)文藝作品]

常見(jiàn)用法
une grande fresque historique一部歷史性文學(xué)巨著

詞源:
該詞源自意大利語(yǔ)單詞fresco(清涼,新鮮),后者與法語(yǔ)單詞frais同源

詞根:
fra?ch 涼,鮮

近義詞:
description,  peinture,  représentation,  panorama,  tableau
mosa?que鑲嵌,馬賽克;peinture油漆,顏料;sculpture雕刻,雕塑;tapisserie掛毯,掛氈;frise中楣,檐壁;bas-relief淺浮雕;allégorie寓意,譬喻,諷喻;vitrail彩畫玻璃窗,彩繪大玻璃;toile布, 畫布, 畫, 布景;iconographie肖像學(xué);gouache水粉顏料;

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮濕成為一些壁畫損壞主要原因。

Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.

這幅壁畫構(gòu)圖不如色彩好。

Ces fresques sont d'une extraordinaire fra?cheur.

這些壁畫顏色非常鮮艷。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子彈打到一堵墻上,墻上繪有反以色列壁畫,還打到人行道上。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70?% des églises et monastères orthodoxes.

%東正堂和寺院內(nèi)中世紀(jì)壁畫被毀。

Le monde ne semble pas avoir bien changé depuis que les fresques de cette salle ont été peintes.

但是自從本會(huì)議室墻畫面世以來(lái),世界似乎變化不大。

Ils ont pour objectif de construire une fresque historique monumentale et unique au monde pour célébrer le 400ème anniversaire de Québec.

影片記錄了年輕創(chuàng)造者、才華橫溢包括加拿大優(yōu)秀藝術(shù)家,為了慶??笨耸≌Q辰400周年,他們要建造一個(gè)具有紀(jì)念意義和世界獨(dú)一無(wú)二史詩(shī)巨作

Je?n'aurais pas imaginé, il?y?a trois ans et demi, regretter les?fresques de?José?Maria?Sert, ainsi que cette salle des conseils de la?Société des?Nations.

在三年半之前,我根本不會(huì)到我有一天會(huì)對(duì)萬(wàn)國(guó)何塞·瑪麗婭·塞爾壁畫或國(guó)際這個(gè)會(huì)議廳依依不舍。

L'église de Saint Afxentios du village de Komi Kepir aurait également été l'objet d'actes de vandalismes, notamment le vol des fresques.

KomiKepir村SaintAfxentios堂也遭到破壞,尤其是壁畫被偷盜。

La fresque au toit d’un église. Ce dessin est rude. Si l’on veut voir de grands oeuvres fins, il faut acheter un autre ticket .

堂頭頂壁畫,這幅畫,相對(duì)粗糙。要看細(xì)膩大家之作,需要另外購(gòu)票。俺對(duì)“購(gòu)”和“票”這一對(duì)組合向來(lái)比較感冒,所以放棄。

La souffrance si expressive dépeinte dans la fresque représentant la guerre nous rappelle que l'ONU a la responsabilité fondamentale de contenir le risque d'un conflit armé.

描述戰(zhàn)爭(zhēng)壁畫中對(duì)痛苦深刻描繪讓我們起,合國(guó)在遏制武裝沖突風(fēng)險(xiǎn)方面有著關(guān)鍵職責(zé)。

Personnellement, je me suis déplacé légèrement dans cette auguste salle au rythme des sessions et ai pu ainsi admirer sous différents angles la fresque de Ma?tre Sert.

我個(gè)人可以證明,隨著每屆會(huì)議輪流,我在這個(gè)莊嚴(yán)會(huì)議廳就移動(dòng)過(guò)多次,能夠從好幾個(gè)有利角度欣賞Sert大師壁畫。

Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.

我們復(fù)原了被摧毀古墓,保存了包括這些墓中壁畫在內(nèi)文化財(cái)產(chǎn)。

Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.

43歲已離婚路加是一位成功工業(yè)家,他情不自禁地受到38歲愛(ài)莎所吸引,愛(ài)莎是一位知名陶藝家,受他委托為他寫字樓大堂創(chuàng)作一幅壁畫

La mission de l'UNESCO a également fait état de la destruction d'une partie des fresques qui ornaient une tombe datant de l'époque romaine située dans la ville de?Tyr.

科文組織考察團(tuán)還報(bào)告了藏于提爾城羅馬時(shí)代古墓中一部分受到破壞情況。

Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.

于是,他全身心投入到他“隱修院”小禮堂裝潢中,那些大幅壁畫,大塊彩繪玻璃窗及家具設(shè)計(jì),全都圍繞一個(gè)主題Sainte Marthe(以紀(jì)念他妻子Marthe)。

Une vision frappante de la bonne et de la mauvaise gouvernance se trouve déjà dans la série des fresques célèbres d'Ambrogio Lorenzetti, qu'il a peintes à Sienne au XIVe siècle sur le bon gouvernement et le mauvais gouvernement.

安布羅焦·洛倫扎蒂在十四世紀(jì)所做標(biāo)題為“好政府與壞政府后果”錫耶納壁畫生動(dòng)描繪了何為好政府和壞政府。

Ce n'est pas un simple hasard si les personnes qui entrent dans le batiment se retrouvent face à la fresque représentant la guerre, alors que celles qui le quittent voient, elles, la fresque représentant la paix.

人們步入這幢大樓會(huì)直面描繪戰(zhàn)爭(zhēng)壁畫,而離開(kāi)時(shí)則看到描繪和平壁畫,這并非偶然。

Je vais donc quitter la salle Francisco de Vitoria et ses fresques, réalisées par un autre Espagnol, Sert, avec le sentiment d'avoir accompli mon devoir, tout en regrettant de ne pas avoir vu nos efforts couronnés de succès, mais en espérant que ceux qui restent y?parviendront.

所以,我就要離開(kāi)弗朗西斯科·德·維多利亞室及其另外一位西班牙人塞特所作壁畫,我懷著已經(jīng)盡責(zé)心情,但為所做出努力還沒(méi)有摘取成功桂冠而感到遺憾,但愿留任同事們獲得成功。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fresque 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。