Les marchandises re?ues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.
收到的貨物可能已被欺詐者篡改。
Les marchandises re?ues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.
收到的貨物可能已被欺詐者篡改。
Les ressources financières des compagnies d'assurances attirent en particulier les fraudeurs.
保險(xiǎn)公司的源將
別引起欺詐者的注意。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因網(wǎng)吸引了那些使用新技術(shù)來(lái)保
的欺詐者。
Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.
欺詐者通常需要專業(yè)人士信任其騙術(shù)。
Le fraudeur devenu cosignataire transfère alors les fonds sous son contr?le.
然后,欺詐者和聯(lián)合簽人將
金轉(zhuǎn)移到新賬戶,置于他們的控制之中。
Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺詐者用集裝箱發(fā)送貨物,按照裝船單證的規(guī)定做出適當(dāng)?shù)臉?biāo)記。
Susciter chez la victime une confiance excessive dans les connaissances apparemment supérieures du fraudeur.
或者使受害人過(guò)于依賴欺詐者顯然勝人一籌的知識(shí)。
Il ressort que le fraudeur était un ancien agent de la MONUA recruté localement.
這個(gè)案件的調(diào)查結(jié)果指出,是一當(dāng)?shù)卣髌傅那奥?lián)安觀察團(tuán)工作人員所為。
Les fraudeurs savent qu'Internet offre des moyens s?rs et efficaces de commercialiser des marchandises volées.
欺詐者知道因網(wǎng)為市場(chǎng)上的被盜貨物提供了安全有效的銷(xiāo)路。
Les difficultés rencontrées par les autorités nationales pour poursuivre les fraudeurs étaient encore plus nombreuses au niveau international.
在一國(guó)范圍內(nèi)追查這些方案所遇到的種種困難和復(fù)雜問(wèn)題,到了國(guó)際范圍更是錯(cuò)綜復(fù)雜。
Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.
欺詐者依靠并利用強(qiáng)大的人類情感,如貪欲、自尊、執(zhí)著或恐懼。
Illustration 6-7: Les fraudeurs insistent à plusieurs reprises sur le secret absolu.
說(shuō)明?6-7:一再堅(jiān)持絕對(duì)的保密。
Illustration?5-7: Le fraudeur indique que les fonds ou l'investissement sont assurés.
說(shuō)明 5-7:欺詐者表示金或投
獲得承保。
Un fraudeur peut chercher à recruter du nouveau personnel pour vendre des marchandises ou des produits financiers.
欺詐者可能試圖招募新的銷(xiāo)售人員以出售商品或金融產(chǎn)品。
Une fois que le fraudeur a re?u le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.
在欺詐者收到付款之后,買(mǎi)方發(fā)現(xiàn)發(fā)送的貨物是仿制品。
Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.
欺詐者然后使用該實(shí)體的印有抬頭的信箋假冒該實(shí)體或?yàn)槠溆?jì)劃提供可信性。
Illustration?1-3: Un employé imite la signature d'un directeur de banque, sur une lettre fournie par le fraudeur.
說(shuō)明1-3:雇員在欺詐者提供的函件上偽造銀行經(jīng)理人員的簽。
Les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules.
欺詐者自圓其說(shuō)沒(méi)有真正的受害人,因?yàn)樗麄兊哪繕?biāo)都是貪、串通一氣和易上當(dāng)受騙的。
Illustration?4-7: Le fraudeur affirme qu'une célébrité ou un champion sportif a investi dans la soi-disant opération du fraudeur.
說(shuō)明4-7:欺詐者聲稱知人士或體育明星投
于他所說(shuō)的交易。
Le fraudeur peut donner une idée fausse de la valeur des actifs ou des entreprises commerciales de l'entité insolvable.
欺詐者可能歪曲破產(chǎn)實(shí)體的產(chǎn)或工商企業(yè)的價(jià)值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com