Si un boycott devait être organisé, dans une logique agressive conséquente, ce n'est pas celui du sport qui est un moment d'ouverture et de fraternisation.
如果需要抵制,按照進(jìn)攻的邏輯,這不應(yīng)當(dāng)針對(duì)一項(xiàng)表達(dá)開(kāi)放和博愛(ài)的體育運(yùn)動(dòng)。
Si un boycott devait être organisé, dans une logique agressive conséquente, ce n'est pas celui du sport qui est un moment d'ouverture et de fraternisation.
如果需要抵制,按照進(jìn)攻的邏輯,這不應(yīng)當(dāng)針對(duì)一項(xiàng)表達(dá)開(kāi)放和博愛(ài)的體育運(yùn)動(dòng)。
Au plan de la promotion des mesures concernant les relations entre les armées, mon pays s'est employé à promouvoir leur fraternisation au niveau régional par diverses mesures servant au mieux le maintien des relations de bon voisinage.
于軍隊(duì)之間的
系,我國(guó)一直努力通過(guò)采取措施增進(jìn)持續(xù)睦鄰
系,在區(qū)域一級(jí)促進(jìn)彼此間的
好
系。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com