试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

flots

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

flots

音標(biāo):[flo]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m. pl
, 海, 河水
la lune argente des flots immobiles du lac 月光使平靜的湖水銀光閃閃



常見用法
des flots de sang血流
le bateau navigue sur les flots船在流水上行駛

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
postes,  mer,  océan,  onde,  vague
聯(lián)想詞
eaux水;rivage海岸;méandres曲折;écume泡沫,沫子;couler流動(dòng),漏水;flux流動(dòng);coule流量;flottant漂浮的,浮動(dòng)的;mer海;canaux渠道;tourbillon旋風(fēng);

Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !

天哪,這條小河里居然洶涌!水流得多么湍急??!

Et le ruisseau qui coule à flots.

風(fēng)在旋轉(zhuǎn),溪流奔涌,心里很亂

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

水流跳躍成小波純凈無暇。

Le navire navigue sur les flots.

船在破航行。

La lune jouait sur les flots.

月光在水波上閃爍。

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

橫搖遠(yuǎn)處畏的百葉窗!

Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.

一塊巖石屹然直立于波濤之上。

Ce navire a été le jouet des vents et des flots.

這條船曾受到風(fēng)的播弄。

La lune argentait les flots.

月光使銀光閃閃。

J'espère calmer les flots.

我希望能使風(fēng)平靜下來。

L'argent y coule à flots.

大量資金泯沒。

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

遼闊的大海上,仍然翻騰著驚濤駭

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有當(dāng)急驟下降的時(shí)候,他們才意識(shí)到會(huì)有慘遭滅頂?shù)奈kU(xiǎn)。

Telle une ame en suspension, je voudrais sans crainte dispara?tre sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

靈魂深陷懷疑之中,我不畏懼葬身于;被施法一樣,我傾聽那深海中傳出的哀歌。

Avec les efforts que vous avez déployés, l'argent finira par rentrer, et ne soyez pas étonné s'il coule à flots.

鑒于你的努力,金錢流失的時(shí)候不要驚訝,因?yàn)樗倳?huì)回來的!

Des flots sans précédent de population ont fait suite à de violents conflits et à des catastrophes naturelles.

在暴力沖突以及自然災(zāi)害發(fā)生之后,接踵而至的是空前的人民流離失所潮。

Incendié en 1654, il est à nouveau reconstruit en bois, mais il est emporté par les flots, lors de la crue de 1684.

1654年火災(zāi)之后,重建了一座木橋,但這座橋在1684年的洪水中被河水沖垮。

De telles structures peuvent aider à gérer les aspects transfrontaliers de la stabilisation, par exemple les flots de réfugiés et le suivi des sanctions.

這種結(jié)構(gòu)可以幫助處理穩(wěn)定進(jìn)程的跨國(guó)界問題,例如,難民流動(dòng)和監(jiān)測(cè)制裁情形。

De larges flots de réfugiés ont été une des conséquences de ces conflits ou ont résulté d'un désir naturel de trouver de meilleures opportunités.

大量難民外流都是因?yàn)榇祟悰_突或?qū)ふ腋脵C(jī)會(huì)的自然欲望所致。

Comme nous le savons tous, des flots de capitaux substantiels vers les pays en développement sont essentiels pour lutter contre la pauvreté et le sous-développement.

眾所周知,在與貧窮和失業(yè)作斗爭(zhēng)的時(shí)候,大量資本流入發(fā)展中國(guó)家具有至為重要的意。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 flots 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。