La requérante affirme qu'elle possédait une collection de 15 tableaux et estampes ?orientalistes?.
索賠人稱她收有15
“東方”繪
和印刷
。
La requérante affirme qu'elle possédait une collection de 15 tableaux et estampes ?orientalistes?.
索賠人稱她收有15
“東方”繪
和印刷
。
Mon dieu, cet article me fait penser aux représentations de l'Europe sur certaines estampes japonaises de la fin du 19ème.
神啊,這篇文章讓
想起來(lái)了在日本十九世紀(jì)末
銅版
上呈現(xiàn)
歐洲,一個(gè)從未到過(guò)法國(guó)
人描述了一個(gè)奇怪
法國(guó)。
Le Groupe a demandé et obtenu les photos de ces matériels et a analysé les inscriptions sur les estampes des cartouches pour en déduire autant d'informations que possible.
專家組提出要求后得到了這些彈藥照片,并對(duì)彈藥筒上
頂部印記標(biāo)識(shí)進(jìn)行了分析,以便推測(cè)盡可能多
信息。
Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a)?15?tableaux et estampes d'une valeur de USD?384?870,24; b)?10?tapis persans d'une valeur de USD?596?366,78 (collectivement, les ?biens expertisés?).
索賠人在最初索賠中說(shuō),損失包括:(a) 價(jià)值384,870.24美元
15
繪
和印刷
;以及 (b) 價(jià)值596,366.78美元
10張波斯地毯(共同作為“估價(jià)物
”)。
Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.
在蘇州千百條水巷中,有一條名叫桃花塢
小巷,這里
木刻年
在中國(guó)享有“北有楊柳青,南有桃花塢”
美譽(yù)。
Compte tenu du paragraphe?1 de l'article?35 des Règles, le Comité considère que les factures non signées de ce fournisseur ne sont pas suffisantes pour attester l'existence des tableaux ou estampes.
小組根據(jù)《規(guī)則》第35條(1)款 13 確定,這個(gè)地毯供應(yīng)商提供未簽名發(fā)票不足以證明存在繪
或印刷
。
Le Comité a examiné une réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de?médailles en or et en argent.
小組審查了一件“非常大或復(fù)雜”珠寶、繪
、印刷
、波斯地毯和金銀獎(jiǎng)牌收
索賠。
La requérante affirme avoir perdu: a) 7?gemmes, à savoir des diamants, d'une valeur de USD?474?910,03; b)?15 tableaux et estampes d'une valeur de USD?143?695,50; c)?6 tapis persans d'une valeur de USD?570?934,26; d)?1 collection de 17?séries de médailles en or ou en argent d'une valeur de USD?1?363?235,29 (collectivement, les ?biens expertisés?).
索賠人稱損失包括:(a) 價(jià)值474,910.03美元幾件珠寶,主要是鉆石;(b) 價(jià)值143,695.50美元
15
繪
和印刷
;(c) 價(jià)值570,934.26美元
6張波斯地毯;以及 (d) 價(jià)值1,363,235.29美元
17套金或銀獎(jiǎng)牌收
(共同作為“估價(jià)物
”)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com